Subsonica - Come Se (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Come Se (Live)




Come Se (Live)
As If (Live)
Come se, ogni giorno
As if, every day
Fosse uguale a quello prima
Were the same as the one before
Fosse come il giorno prima.
Was like the day before.
Come se, ogni giorno
As if, every day
Fosse uguale a quello prima
Were the same as the one before
Fosse come il giorno prima.
Was like the day before.
Come se
As if
Come se, ogni giorno
As if, every day
Fosse uguale a quello prima
Were the same as the one before
Fosse come il giorno prima.
Was like the day before.
In questa notte che il nome ho scordato,
On this night whose name I have forgotten,
In questi giorni che il nome ho scordato,
On these days whose name I have forgotten,
Sento le voci da dietro lo sbarre,
I hear voices from behind the bars,
Sento le voci entrare nel ferro,
I hear voices entering the iron,
In questi giorni c′è un pensiero che non penso,
On these days there is a thought that I do not think,
In questa notte c'è un suono che non sento,
On this night there is a sound that I do not hear,
Questa condanna si stringe al cuscino
This sentence tightens to the pillow
E non so il perché
And I do not know why.
In questi giorni d′inchiostro legale
In these days of legal ink
C'è una menzogna tagliata a verbale,
There is a lie cut into the minutes,
Che assurda non trova dissenso,
That absurdity does not find dissent,
Gioielli di stato manette d'argento,
State jewels, silver handcuffs,
Per potere respirare in cortile
To be able to breathe in the yard
Con il respiro attaccato alle suole
With one's breath attached to one's shoes
E come un arcobaleno in un forno
And like a rainbow in a furnace,
Che aspetto impaziente il mio nuovo giorno.
I anxiously await my new day.
Come se, ogni giorno
As if, every day
Fosse uguale a quello prima
Were the same as the one before
Fosse come il giorno prima.
Was like the day before.
Come se
As if
Come se, ogni giorno
As if, every day
Fosse uguale a quello prima
Were the same as the one before
Fosse come il giorno prima.
Was like the day before.
Son giorni che ti stan passando attraverso
There are days that are passing through you
In giorni che nessun colore é diverso
On days that no color is different
Son giorni che ti stan passando attraverso
There are days that are passing through you
In giorni che nessun colore é diverso
On days that no color is different
Son giorni che ti stan passando attraverso
There are days that are passing through you
In giorni che nessun colore é diverso
On days that no color is different
Son giorni che ti stan passando attraverso
There are days that are passing through you
In giorni che nessun colore é diverso
On days that no color is different
Come se
As if





Writer(s): Davide Dileo, Luca Ragagnin, Massimilia Casacci, Samuel U Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.