Subsonica - Dormi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Dormi




Dormi
Sleep
Dolce è il dolore che porti negli occhi
Sweet is the pain you carry in your eyes
Quanto il perdersi dentro di te
Like getting lost inside of you
Ed il lieve infuriare di rabbia che porti
And the slight rage that you carry
Aggrappata alla fragilità
Clutched to your fragility
Dormi, che è meglio pensarci domani
Sleep, because it's better to think about it tomorrow
Alla muta distanza che scorre tra noi
About the silent distance that flows between us
Quando non sei vicino a scaldare i miei sogni
When you're not near to warm my dreams
E quando i sogni nemmeno son qui
And when the dreams are not even here
Dormi che è meglio
Sleep, because it's better
Dormi che è meglio
Sleep because it's better
Dormi che è meglio così
Sleep because it's better this way
Non immagini quanto sia dolce sfiorare
You don't know how sweet it is to graze
Dai tuoi incerti sorrisi, la felicità
From your uncertain smiles, happiness
Anche solo per pochi secondi, capire
Even if it's only for a few seconds, to understand
Che qualcosa di buono c'è in me
That there's something good in me
Dormi che è meglio
Sleep because it's better
Dormi che è meglio
Sleep because it's better
Dormi che è meglio per noi
Sleep because it's better for us
Dormi che è meglio
Sleep because it's better
Dormi che è meglio
Sleep because it's better
Dormi che è meglio così
Sleep because it's better this way





Writer(s): Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci, Davide Dileo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.