Subsonica - Funk Star - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Funk Star




Funk Star
Funk Star
Così, il ricordo di un quartiere addormentato
So, the memory of a neighborhood asleep
Anche in pieno giorno,
Even in broad daylight,
Così, molto tempo fa, noi giochiamo ad
So, long ago, we play at
Inventarlo come in un telefilm.
Making it up like in a television series.
Sentirsi vivere
Feeling alive
Da sempre nelle storie di qualcuno
Forever in someone's story
E per la strada poi
And on the street, then
Sognavo una pellicola vicino
I dreamed of a movie, nearby
Vedersi vivere
To see oneself alive
Da sempre nelle storie di qualcuno
Forever in someone's story
E per la strada poi
And on the street, then
Sentivo una pellicola vicino
I heard a movie, nearby
Funk star (sentirsi come shaft, come umm,
Funk star (Feeling like Shaft, like umm,
Come Starsky and Hutch).
Like Starsky and Hutch).
Così io cresciuto qui distruggendo astronavi
So I grew up here destroying spaceships
Dentro il video game.
In the video game.
Sentirsi vivere
Feeling alive
Da sempre nelle storie di qualcuno
Forever in someone's story
E per la strada poi
And on the street, then
Sognavo una pellicola vicino,
I dreamed of a movie, nearby,
Vedersi vivere
To see oneself alive
Da sempre nelle storie di qualcuno
Forever in someone's story
E per la strada poi
And on the street, then
Sentivo una pellicola vicino.
I heard a movie, nearby.
Così, quanta notte c'è un motore scarburato
So, how much night is there in a carburetted engine
Quasi un telefilm.
Almost a television series.
Sentirsi vivere
Feeling alive
Da sempre nelle storie di qualcuno
Forever in someone's story
E per la strada poi
And on the street, then
Sognavo una pellicola vicino,
I dreamed of a movie, nearby,
Vedersi vivere
To see oneself alive
Da sempre nelle storie di qualcuno
Forever in someone's story
E per la strada poi
And on the street, then
Sentivo una pellicola vicino.
I heard a movie, nearby.





Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.