Subsonica - Giorni a perdere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subsonica - Giorni a perdere




Giorni a perdere
Дни, потраченные впустую
Stanca, sembri solo stanca
Устала, ты выглядишь просто усталой
Nella notte bianca
В этой белой ночи
D'indifferenza che
Безразличия, которое
Parla mentre guida parla,
Говорит, пока ведет машину, говорит,
Seguitando parla
Продолжая говорить
Fa il grande ed offre lui...
Важничает и предлагает он...
E il giorno non c'è più.
И дня больше нет.
Radio, voci tra i rumori,
Радио, голоса среди шумов,
Pausa idrocarburi
Перерыв на углеводороды
E cessi luridi.
И грязные туалеты.
E bere
И пить
Fondi di piacere
Остатки удовольствия
In polvere e partire...
В порошок и уехать...
è in vena ed offre lui.
он в настроении и предлагает он.
Giorni a perdere per
Дни, потраченные впустую, ради
Notti a far finta che sai vivere
Ночей, чтобы притворяться, что ты умеешь жить
Sciogliere scorie nel vuoto che c'è
Растворять шлаки в пустоте, которая есть
Senza guardare mai sotto di te
Никогда не глядя под ноги
Luci, gente indifferente
Огни, безразличные люди
Vortica nel niente
Кружатся в ничто
Puoi sempre ridere.
Ты всегда можешь смеяться.
E stare, non ci vuoi più stare,
И оставаться, ты больше не хочешь оставаться,
Forse vomitare
Может быть, вырвать
Che in fondo è facile...
Что в конце концов легко...
Che è sempre facile.
Что всегда легко.
Mani, chiede le tue mani,
Руки, он просит твои руки,
I tuoi discorsi strani
Твои странные разговоры
Non gli interessano.
Его не интересуют.
Mani, tra le gambe mani,
Руки, между ног руки,
Forse è già domani
Может быть, уже завтра
O è un altro attimo.
Или это еще один миг.
Giorni a perdere per
Дни, потраченные впустую, ради
Notti a far finta che sai vivere
Ночей, чтобы притворяться, что ты умеешь жить
Sciogliere scorie nel vuoto che c'è
Растворять шлаки в пустоте, которая есть
Senza guardare mai sotto di te
Никогда не глядя под ноги
Giorni a perdere te
Дни, потраченные на тебя
Giorni a perdere te
Дни, потраченные на тебя
Fuori, scappi ed esci fuori,
Наружу, ты убегаешь и выходишь наружу,
Fuori dai rumori
Прочь от шумов
è notte limpida
Ночь ясная
Di stelle, tra le insegne stelle,
Звезд, среди вывесок звезды,
Di bambina stelle
Детские звезды
Indifferenti...
Безразличные...
E scoppi a piangere.
И ты начинаешь плакать.
Giorni a perdere per
Дни, потраченные впустую, ради
Notti a far finta che sai vivere
Ночей, чтобы притворяться, что ты умеешь жить
Sciogliere scorie nel vuoto che c'è
Растворять шлаки в пустоте, которая есть
Senza guardare mai sotto di te
Никогда не глядя под ноги
Giorni a perdere te
Дни, потраченные на тебя
Giorni a perdere te
Дни, потраченные на тебя
Giorni a perdere te
Дни, потраченные на тебя





Writer(s): Luca Vicini, Davide Dileo, Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.