Subsonica - I cerchi degli Alberi (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - I cerchi degli Alberi (Live)




I cerchi degli Alberi (Live)
Tree Rings (Live)
Come i cerchi negli alberi
Like the rings in trees
Hai contato i miei anni
You've counted my years
Hai creato un silenzio
You've created a silence
Che non scorderò
That I'll never forget
L'hai portato con te
You've carried it with you
C'è la pace che vorrei
There's a peace I crave
Chiusa in fondo agli occhi tuoi
Locked deep in your eyes
Due fondali che non hanno età
Two seabeds that are ageless
Cieli estivi limpidi
Clear summer skies
Piovono satelliti
Raining down satellites
Tutto gira forte intorno a noi
Everything spins hard around us
Siamo nuove origini
We are new origins
Tra le vecchie ingenuità
Among old naivety
Dimmi che non moriremo mai
Tell me that we'll never die
Le panchine tra gli alberi
The benches among the trees
Tra i graffiti degli anni
Among the graffiti of the years
Mi hai giurato che il tempo
You swore to me that time
Non ci cambierà
Would not change us
C'è la pace che vorrei
There's a peace I crave
Chiusa in fondo agli occhi tuoi
Locked deep in your eyes
Due fondali che non hanno età
Two seabeds that are ageless
Cieli estivi limpidi
Clear summer skies
Si alzano gli oceani
Oceans are rising
Tutto gira in fretta intorno a noi
Everything spins fast around us
Che respiriamo liberi
That we breathe freely
Aria e lacrimogeni
Air and tear gas
Stretti contro il tempo che verrà
Tight against the time to come
Siamo nuove origini
We are new origins
Tra le vecchie ingenuità
Among old naivety
Dimmi che non moriremo mai
Tell me that we'll never die
Cieli estivi limpidi
Clear summer skies
Piovono satelliti
Raining down satellites
Tutto gira in fretta intorno a noi
Everything spins fast around us
Tutti, di più
Everyone, together





Writer(s): Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Luca Vicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.