Paroles et traduction Subsonica - Il terzo paradiso (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il terzo paradiso (Live)
The Third Paradise (Live)
Ll
primo
paradiso
è
quello
naturale
The
first
paradise
is
the
natural
one
Di
quando
eravamo
dentro
alla
mela
From
when
we
were
inside
the
apple
E
un
segno
sulla
sabbia
di
nuova
umanità
And
a
sign
in
the
sand
of
new
humanity
E
il
vento
che
lo
legge
lo
trasporta
con
se
And
the
wind
that
reads
it
carries
it
with
it
E'
il
terzo
paradiso
poi
non
né
avremo
più
The
third
paradise
then
we
will
not
have
anymore
E
un
regno
da
regnare
e
si
è
fatto
tardi
And
a
reign
to
reign
and
it
is
late
E'
il
tempo
che
chiama
It
is
the
time
that
calls
è
l'ultimo
tra
i
sogni
It
is
the
last
among
dreams
è
un
colpo
di
tosse
della
storia,
della
storia
It
is
a
cough
of
history,
of
history
Con
il
morso
della
mela
uscivamo
dalla
natura
With
the
bite
of
the
apple
we
came
out
of
nature
E
creavamo
il
paradiso
artificiale
And
we
created
the
artificial
paradise
Il
secondo
paradiso
The
second
paradise
Che
ormai
divora
la
mela
Which
now
devours
the
apple
Adesso
entriamo
nel
terzo
paradiso
Now
we
enter
the
third
paradise
Integrando
pienamente
la
vita
artificiale
nella
vita
naturale
Fully
integrating
artificial
life
into
natural
life
è
l'opera
planetaria
di
cui
noi
tutti
siamo
gli
autori
It
is
the
planetary
work
of
which
we
are
all
the
authors
E'
terzo
paradiso,
la
nuda
proprietà
It
is
the
third
paradise,
the
bare
ownership
Di
questa
nostra
casa
con
l'acqua
che
è
già
alla
gola
Of
this
our
home
with
the
water
that
is
already
at
our
throats
E'
il
tempo
che
chiama
It
is
the
time
that
calls
è
l'ultimo
tra
i
sogni
It
is
the
last
among
dreams
è
un
colpo
di
tosse
della
storia,
della
storia
It
is
a
cough
of
history,
of
history
E'
terzo
paradiso
e
siamo
io
e
te
It
is
the
third
paradise
and
it
is
you
and
I
Le
piante
velenose
ma
anche
gli
alberi
The
poisonous
plants
but
also
the
trees
Al
centro
dell'infinito
si
forma
il
terzo
cerchio
At
the
center
of
infinity
the
third
circle
forms
Che
rappresenta
il
ventre
procreativo
della
nuova
umanità
Which
represents
the
procreative
womb
of
new
humanity
Come
sorriderai
How
will
you
smile
Che
aria
respirerai
What
air
will
you
breathe
Come
ti
vestirai
How
will
you
dress
Quale
lingua
parlerai
What
language
will
you
speak
E
come
saluterai
And
how
will
you
greet
Come
lavorerai
How
will
you
work
In
che
cosa
crederai
What
will
you
believe
in
Quali
sogni
sognerai
What
dreams
will
you
dream
Come
sorriderai
How
will
you
smile
Che
aria
respirerai
What
air
will
you
breathe
Come
ti
nutrirai
How
will
you
eat
Quale
lingua
parlerai
What
language
will
you
speak
E
come
saluterai
And
how
will
you
greet
Come
lavorerai
How
will
you
work
In
che
cosa
crederai
What
will
you
believe
in
Chissà
se
ricorderai
I
wonder
if
you
will
remember
Se
mi
ricorderai
If
you
will
remember
me
Cosa
ricorderai
What
will
you
remember
Se
mi
ricorderai
If
you
will
remember
me
Se
mi
ricorderai
If
you
will
remember
me
Se
mi
ricorderai
If
you
will
remember
me
Se
mi
ricorderai
If
you
will
remember
me
Se
mi
ricorderai
If
you
will
remember
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Luca Vicini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.