Subsonica - Il Vento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subsonica - Il Vento




Il Vento
Ветер
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная,
Resta un attimo
Останься на мгновение,
Per decidere
Чтобы решить,
Che non durerà
Что это не продлится.
Tutto inutile
Всё бесполезно,
Basta un attimo
Хватает мгновения,
Per disperderci
Чтобы рассеяться нам
Nell'aridità
В этой сухости.
Sono gesti che
Это жесты, которые
Si ripetono
Повторяются,
Sono scorie di
Это шлаки
Di un'intimità
Нашей близости.
Il vento lontano forse ci soffierà via di qua
Далёкий ветер, возможно, унесёт нас отсюда прочь,
Nel vuoto per mano a risvegliarci più liberi
В пустоту, рука об руку, чтобы пробудиться более свободными.
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная,
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная,
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная.
Solo e inutile
Один и бесполезный,
Torni a casa e poi
Возвращаешься домой, и потом
La monotonia
Эта монотонность,
Che rumore fa
Какой шум она издаёт.
Tra le luci che
Среди огней, которые
Si riaccendono
Вновь зажигаются,
Solo il buio qui
Только тьма здесь
Sa di eternità
Веет вечностью.
Il vento lontano forse ci soffierà via di qua
Далёкий ветер, возможно, унесёт нас отсюда прочь,
Nel vuoto per mano a risvegliarci più liberi
В пустоту, рука об руку, чтобы пробудиться более свободными.
Nel vuoto per mano a immaginarci unici
В пустоту, рука об руку, чтобы представить себя единственными.
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная,
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная,
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная,
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная,
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная,
Lieve e inutile
Лёгкая и бесполезная.





Writer(s): Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano, Enrico Matta, Luca Vicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.