Paroles et traduction Subsonica - Incantevole (Versione Acustica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incantevole (Versione Acustica)
Enthralling (Acoustic Version)
Se
leggera
ti
farai,
io
sarò
vento
If
you
become
light,
I
will
be
the
wind
Per
darti
il
mio
sostegno
senza
fingere
To
give
you
my
support
without
pretense
Se
distanza
ti
farai,
io
sarò
asfalto
If
you
become
distance,
I
will
be
the
asphalt
Impronta
sui
tuoi
passi
senza
stringere
mai
An
imprint
on
your
steps
without
ever
tightening
Se
battaglia
ti
farai,
io
sarò
il
fianco
If
you
become
battle,
I
will
be
the
flank
Per
darti
il
mio
sorriso
senza
fingere
To
give
you
my
smile
without
pretense
Se
dolore
ti
farai,
io
starò
attento
If
you
become
pain,
I
will
be
attentive
A
ricucire
i
tagli
senza
stringere
mai
To
stitch
up
the
cuts
without
ever
tightening
Fuori
è
un
giorno
fragile
Outside
it
is
a
fragile
day
Ma
tutto
qui
cade,
è
incantevole
But
here
everything
falls,
it
is
enchanting
Come
quando
resti
con
me
As
when
you
stay
with
me
Fuori
è
un
giorno
fragile
Outside
it
is
a
fragile
day
Ma
tutto
qui
cade,
è
incantevole
But
here
everything
falls,
it
is
enchanting
Come
quando
resti
con
me
As
when
you
stay
with
me
Se
innocenza
ti
farai,
io
sarò
fango
If
you
become
innocence,
I
will
be
mud
Che
tenta
la
tua
pelle
senza
bruciare
That
tempts
your
skin
without
burning
Se
destino
ti
farai,
io
sarò
pronto
If
you
become
destiny,
I
will
be
ready
Per
tutto
ciò
che
è
stato,
a
non
rimpiangere
mai
For
all
that
has
been,
to
never
regret
Fuori
è
un
giorno
fragile
Outside
it
is
a
fragile
day
Ma
tutto
qui
cade,
è
incantevole
But
here
everything
falls,
it
is
enchanting
Come
quando
resti
con
me
As
when
you
stay
with
me
Fuori
è
un
mondo
fragile
Outside
it
is
a
fragile
world
Ma
tutto
qui
cade,
è
incantevole
But
here
everything
falls,
it
is
enchanting
Come
quando
resti
con
me
As
when
you
stay
with
me
Fuori
è
un
giorno
fragile
Outside
it
is
a
fragile
day
Ma
tutto
qui
cade,
è
incantevole
(È
un
mondo
fragile)
But
here
everything
falls,
it
is
enchanting
(It
is
a
fragile
world)
Come
quando
resti
con
me
(Fuori
è
un
mondo
fragile)
As
when
you
stay
with
me
(Outside
it
is
a
fragile
world)
Fuori
è
un
mondo
fragile
(Fuori
è
un
giorno
fragile)
Outside
it
is
a
fragile
world
(Outside
it
is
a
fragile
day)
Ma
tutto
qui
cade,
è
incantevole
(Fuori
è
un
mondo
fragile)
But
here
everything
falls,
it
is
enchanting
(Outside
it
is
a
fragile
world)
Come
quando
resti
con
me
(È
un
mondo
fragile)
As
when
you
stay
with
me
(It
is
a
fragile
world)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.