Subsonica - Incantevole (Versione Acustica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Incantevole (Versione Acustica)




Incantevole (Versione Acustica)
Enthralling (Acoustic Version)
Se leggera ti farai, io sarò vento
If you become light, I will be the wind
Per darti il mio sostegno senza fingere
To give you my support without pretense
Se distanza ti farai, io sarò asfalto
If you become distance, I will be the asphalt
Impronta sui tuoi passi senza stringere mai
An imprint on your steps without ever tightening
Se battaglia ti farai, io sarò il fianco
If you become battle, I will be the flank
Per darti il mio sorriso senza fingere
To give you my smile without pretense
Se dolore ti farai, io starò attento
If you become pain, I will be attentive
A ricucire i tagli senza stringere mai
To stitch up the cuts without ever tightening
Fuori è un giorno fragile
Outside it is a fragile day
Ma tutto qui cade, è incantevole
But here everything falls, it is enchanting
Come quando resti con me
As when you stay with me
Fuori è un giorno fragile
Outside it is a fragile day
Ma tutto qui cade, è incantevole
But here everything falls, it is enchanting
Come quando resti con me
As when you stay with me
Se innocenza ti farai, io sarò fango
If you become innocence, I will be mud
Che tenta la tua pelle senza bruciare
That tempts your skin without burning
Se destino ti farai, io sarò pronto
If you become destiny, I will be ready
Per tutto ciò che è stato, a non rimpiangere mai
For all that has been, to never regret
Fuori è un giorno fragile
Outside it is a fragile day
Ma tutto qui cade, è incantevole
But here everything falls, it is enchanting
Come quando resti con me
As when you stay with me
Fuori è un mondo fragile
Outside it is a fragile world
Ma tutto qui cade, è incantevole
But here everything falls, it is enchanting
Come quando resti con me
As when you stay with me
Fuori è un giorno fragile
Outside it is a fragile day
Ma tutto qui cade, è incantevole un mondo fragile)
But here everything falls, it is enchanting (It is a fragile world)
Come quando resti con me (Fuori è un mondo fragile)
As when you stay with me (Outside it is a fragile world)
Fuori è un mondo fragile (Fuori è un giorno fragile)
Outside it is a fragile world (Outside it is a fragile day)
Ma tutto qui cade, è incantevole (Fuori è un mondo fragile)
But here everything falls, it is enchanting (Outside it is a fragile world)
Come quando resti con me un mondo fragile)
As when you stay with me (It is a fragile world)





Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.