Paroles et traduction Subsonica - L'Odore (Live 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Odore (Live 2006)
The Scent (Live 2006)
Su
'ste
mani!
On
your
hands!
È
stato
un
solco
tracciato
all'improvviso
It
was
a
groove
suddenly
drawn
Senza
certezze,
senza
domande
Without
certainties,
without
questions
Nell'annusarci
d'istinto
e
di
stupore
In
smelling
each
other
by
instinct
and
amazement
In
un
crescendo
che
ha
dell'irregolare
In
a
crescendo
that
is
somewhat
irregular
Forse
l'attesa
ci
ha
visto
troppo
soli
Maybe
waiting
has
seen
us
too
lonely
Forse
nel
mondo
non
potevamo
stare
Maybe
we
couldn't
be
in
the
world
Così
distanti
ad
aspettarci
ancora
So
distant
waiting
for
each
other
again
Così
prudenti,
così
distanti,
così
prudenti
So
prudent,
so
distant,
so
prudent
Sei
il
suono,
le
parole
You
are
the
sound,
the
words
Di
ogni
certezza
persa
dentro
il
tuo
odore
Of
every
lost
certainty
inside
your
fragrance
Siamo
gli
ostaggi
di
un
amore
We
are
the
hostages
of
a
love
Che
esplode
fragile
di
istinto
e
sudore
That
bursts
fragile
with
instinct
and
sweat
È
stato
un
lampo
esploso
in
un
secondo
It
was
a
flash
exploding
in
a
second
A
illuminarti
in
un
riflesso
To
illuminate
you
in
a
reflection
Quando
temevi
tutta
la
luce
intera
When
you
feared
all
the
whole
light
L'iridescenza
della
tristezza
The
iridescence
of
sadness
Probabilmente
lasciandomi
cadere
Probably
letting
myself
fall
A
peso
morto
al
tuo
cospetto
Dead
weight
in
your
presence
Avrei
sicuramente
permesso
la
visuale
I
would
have
definitely
allowed
the
view
Sulle
mie
alienazioni,
sui
miei
tormenti,
sui
miei
frammenti
On
my
alienations,
on
my
torments,
on
my
fragments
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
Tu
piano
piano
scivoli
dentro
me
You
slowly
slide
inside
me
Ma
voglio
che
poi
But
I
want
you
to
Nell'insinuarti
tu
sia
incantevole
In
insinuating
yourself,
you
are
enchanting
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
Tu
piano
piano
faccia
strage
di
me
You
slowly
kill
me
In
un
incerto
compromesso
In
an
uncertain
compromise
Tra
la
mia
anima
e
il
suo
riflesso
Between
my
soul
and
its
reflection
Sei
il
suono,
le
parole
You
are
the
sound,
the
words
Di
ogni
certezza
persa
dentro
il
tuo
odore
Of
every
lost
certainty
inside
your
fragrance
Siamo
gli
ostaggi
di
un
amore
We
are
the
hostages
of
a
love
Che
esplode
fragile
di
istinto
e
sudore
That
bursts
fragile
with
instinct
and
sweat
Quanti
graffi
da
accarezzare
How
many
scratches
to
caress
Per
tutti
i
cieli
che
possiamo
tracciare
For
all
the
heavens
that
we
can
trace
Tutte
le
reti
del
tuo
odore
All
the
nets
of
your
scent
Dentro
gli
oceani
che
dobbiamo
affrontare
Inside
the
oceans
that
we
must
face
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
Tu
piano
piano
scivoli
dentro
me
You
slowly
slide
inside
me
Ma
voglio
che
poi
But
I
want
you
to
Nell'insinuarti
tu
sia
incantevole
In
insinuating
yourself,
you
are
enchanting
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
Tu
piano
piano
scivoli
dentro
me
You
slowly
slide
inside
me
Ma
voglio
che
poi
But
I
want
you
to
Nell'insinuarti
tu
sia
incantevole
In
insinuating
yourself,
you
are
enchanting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.