Paroles et traduction Subsonica - L'odore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
stato
un
solco
tracciato
all'improvviso
It
was
a
groove
etched
out
of
the
blue
Senza
certezze,
senza
prudenza
Without
certainty,
without
caution
Nell'annusarci
d'istinto
e
di
stupore
In
sniffing
each
other
out
by
instinct
and
wonder
In
un
crescendo
che
ha
dell'irregolare
In
a
crescendo
that's
irregular
Forse
l'attesa
ci
ha
visto
troppo
soli
Perhaps
the
wait
has
seen
us
too
lonely
Forse
nel
mondo
non
sapevamo
stare
Perhaps
in
the
world
we
didn't
know
how
to
be
Così
distanti
ad
aspettarci
ancora
So
distant
in
waiting
for
each
other
still
Così
prudenti
So
cautious
Così
prudenti
So
cautious
Sei
il
suono,
le
parole
You're
the
sound,
the
words
Di
ogni
certezza
persa
dentro
il
tuo
odore
Of
every
lost
certainty
within
your
scent
Siamo
gli
ostaggi
di
un
amore
We're
the
hostages
of
a
love
Che
esplode
ruvido
di
istinto
e
sudore
That
explodes
roughly
with
instinct
and
sweat
È
stato
un
lampo
esploso
in
un
secondo
It
was
a
flash
that
burst
in
a
second
A
illuminarti
in
un
riflesso
To
illuminate
you
in
a
reflection
Quando
temevi
tutta
la
luce
intera
When
you
feared
all
the
whole
light
L'iridescenza
della
tristezza
The
iridescence
of
sadness
Probabilmente
lasciandomi
cadere
Probably
by
letting
myself
fall
A
peso
morto
al
tuo
cospetto
Dead
weight
before
your
face
Avrei
sicuramente
permesso
la
visuale
I
would
have
certainly
allowed
the
visual
Sulle
mie
alienazioni
On
my
alienations
Sui
miei
tormenti
On
my
torments
Sui
miei
frammenti
On
my
fragments
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
Tu
piano
piano
scivoli
dentro
me
You
slide
into
me
slowly
Ma
voglio
che
poi
But
I
want
you
to
Nell'insinuarti
sia
incantevole
Be
enchanting
as
you
insinuate
yourself
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
Tu
piano
piano
faccia
strage
di
me
You
slowly
wreak
havoc
on
me
In
un
incerto
compromesso
In
an
uncertain
compromise
Tra
la
mia
anima
e
il
suo
riflesso
Between
my
soul
and
its
reflection
Sei
il
suono,
le
parole
You're
the
sound,
the
words
Di
ogni
certezza
persa
dentro
il
tuo
odore
Of
every
lost
certainty
within
your
scent
Siamo
gli
ostaggi
di
un
amore
We're
the
hostages
of
a
love
Che
esplode
fragile
di
istinto
e
sudore
That
explodes
fragilely
with
instinct
and
sweat
Quanti
graffi
da
accarezzare
How
many
scratches
to
caress
Per
tutti
i
cieli
che
possiamo
tracciare
For
all
the
heavens
that
we
can
trace
Tutte
le
reti
del
tuo
odore
All
the
nets
of
your
scent
Dentro
gli
oceani
che
dobbiamo
affrontare
Within
the
oceans
we
must
face
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
Tu
piano
piano
scivoli
dentro
me
You
slide
into
me
slowly
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
to
Nell'insinuarti
sia
incantevole
Be
enchanting
as
you
insinuate
yourself
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
Tu
piano
piano
scivoli
dentro
me
You
slide
into
me
slowly
Ma
voglio
che
tu
But
I
want
you
to
Nell'insinuarti
sia
incantevole
Be
enchanting
as
you
insinuate
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.