Paroles et traduction Subsonica - Lazzaro (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazzaro (Live)
Lazarus (Live)
Alzati
e
cammina
Stand
up
and
walk
Per
scoprire
di
essere
vivo
come
non
mai
To
find
out
you're
more
alive
than
ever
Lazzaro
stamattina
Lazarus
this
morning
E
resuscita
un
pezzo
alla
volta
la
volontà
And
resurrect
the
will,
bit
by
bit
Ora
che
sei
un'emozione
scaduta
Now
that
you're
an
expired
emotion
Ora
che
sei
una
certezza
tradita
Now
that
you're
a
betrayed
certainty
Ora
che
sei
un'ambizione
svenduta
Now
that
you're
a
sold-out
ambition
Chiuso
nel
tuo
sepolcro
Closed
in
your
tomb
Quello
che
avevi
oggi
non
vale
più
What
you
had
today
is
no
longer
worth
it
Hai
studiato,
creduto,
lottato
e
sofferto
You've
studied,
believed,
fought
and
suffered
C'era
un
sorriso
negli
occhi
che
non
c'è
più
There
was
a
smile
in
your
eyes
that
is
no
longer
there
Col
futuro
qualcuno
ha
giocato
d'azzardo
In
the
future,
someone
has
gambled
recklessly
Alzati
e
cammina
Stand
up
and
walk
Per
scoprire
di
essere
vivo
come
non
mai
To
find
out
you're
more
alive
than
ever
Lazzaro
stamattina
Lazarus
this
morning
E
resuscita
un
pezzo
alla
volta
la
volontà
And
resurrect
the
will,
bit
by
bit
Ora
che
sei
una
protesta
ammaestrata
Now
that
you're
a
trained
protest
Ora
che
sei
una
carezza
svogliata
Now
that
you're
a
lazy
caress
Ora
che
sei
una
speranza
piegata
Now
that
you're
a
bent
hope
Chiuso
nel
tuo
sepolcro
Closed
in
your
tomb
Alzati
e
cammina
Stand
up
and
walk
Per
scoprire
di
essere
vivo
come
non
mai
To
find
out
you're
more
alive
than
ever
Lazzaro
stamattina
Lazarus
this
morning
E
resuscita
un
pezzo
alla
volta
la
volontà
And
resurrect
the
will,
bit
by
bit
Un
pezzo
alla
volta
Bit
by
bit
Un
pezzo
alla
volta
Bit
by
bit
Se
ci
hai
creduto
oggi
c'è
un
più
If
you've
believed
it,
today
there's
a
bit
more
Hai
discusso,
sprecato,
amato
e
hai
offerto
You've
argued,
wasted,
loved
and
offered
C'è
un'ipoteca
anche
sulla
tua
dignità
There's
a
mortgage
on
your
dignity
too
Nel
crudele
silenzio
delle
notti
insonni
In
the
cruel
silence
of
sleepless
nights
Alzati
e
cammina
Stand
up
and
walk
Per
scoprire
di
essere
vivo
come
non
mai
To
find
out
you're
more
alive
than
ever
Lazzaro
stamattina
Lazarus
this
morning
E
resuscita
un
pezzo
alla
volta
la
volontà
And
resurrect
the
will,
bit
by
bit
Un
pezzo
alla
volta
Bit
by
bit
Un
pezzo
alla
volta
Bit
by
bit
Un
pezzo
alla
volta
Bit
by
bit
Un
pezzo
alla
volta
Bit
by
bit
C'era
un
volta
ora
non
c'è
più
Once
upon
a
time
now
no
more
Mentre
l'unica
cosa
che
resta
davvero
sei
tu
While
the
only
thing
that's
really
left
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Luca Vicini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.