Subsonica - Le onde - traduction des paroles en allemand

Le onde - Subsonicatraduction en allemand




Le onde
Die Wellen
Un attimo che
Ein Augenblick nur
Solo un attimo
Nur einen Augenblick
E poi qui il mondo cade
Und dann stürzt hier die Welt ein
Tutto il mondo cade
Die ganze Welt stürzt ein
Non c'erano le istruzioni
Es gab keine Anleitung
Per non averti più
Dafür, dich nicht mehr zu haben
Non saperti qui
Dich nicht hier zu wissen
In quale vento tu navigherai
In welchem Wind du segeln wirst
Tra il tempo e le sue onde
Zwischen der Zeit und ihren Wellen
Che suono sentirai
Welchen Klang wirst du hören
Tra il tempo e le sue onde
Zwischen der Zeit und ihren Wellen
Ora che viaggerai
Jetzt, da du reisen wirst
Tra il tempo e le sue ombre
Zwischen der Zeit und ihren Schatten
Buon viaggio a te
Gute Reise dir
Buon viaggio a te che non ritorni a casa
Gute Reise dir, der du nicht nach Hause zurückkehrst
Non fai rotta verso casa
Du nimmst keinen Kurs nach Hause
Dove riposerà quello che sai
Wo wird das ruhen, was du weißt
Tra il tempo e le sue onde
Zwischen der Zeit und ihren Wellen
Che suono sentirai
Welchen Klang wirst du hören
Tra il tempo e le sue onde
Zwischen der Zeit und ihren Wellen
Ora che viaggerai
Jetzt, da du reisen wirst
Tra il tempo e le sue ombre
Zwischen der Zeit und ihren Schatten
Che suono sentirai
Welchen Klang wirst du hören
Tra il tempo e le sue onde
Zwischen der Zeit und ihren Wellen
E se ritornerai
Und wenn du zurückkehrst
Dal tempo e dalle sue ombre
Aus der Zeit und aus ihren Schatten





Writer(s): Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.