Subsonica - Momenti Di Noia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Momenti Di Noia




Momenti Di Noia
Moments of Boredom
Ci sono giorni in cui io non interagisco
There are days when I don't interact
E appeso al silenzio, come un ragno al soffitto
And hang from silence, like a spider from the ceiling
Sorveglio il mio spazio aereo, minacciando tutto ciò che gira
I guard my airspace, threatening everything that spins
Girando a vuoto un termitaio di pensieri
Spinning a termite mound of thoughts in vain
Che, masticando, si nutre del tempo che passa
That, chewing, feeds on the passing time
Affilo la mia attesa, guardo e guardo che mi vedi
I sharpen my waiting, I watch and watch you see me
Ho giorni grigi in cui io non mi riconosco
I have gray days when I don't recognize myself
Volando un po' pesante, prendo dentro tutti i vetri
Flying a bit heavy, I take all the glass inside
M'incazzo, ronzando, come un amplificatore in paranoia
I get pissed off, buzzing, like a paranoid amplifier
E con un pungiglione intriso di veleni
And with a stinger soaked in poisons
Cercando un pretesto, cercando una scusa
Looking for a pretext, looking for an excuse
Affondo i miei colpi e soffoco la rabbia che grida
I sink my blows and suffocate the anger that screams
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Ho giorni grigi in cui io non mi riconosco
I have gray days when I don't recognize myself
Volando un po' pesante prendo dentro tutti i vetri
Flying a bit heavy, I take all the glass inside
M'incazzo, ronzando, come un amplificatore in paranoia
I get pissed off, buzzing, like a paranoid amplifier
E con un pungiglione intriso di veleni
And with a stinger soaked in poisons
Cercando un pretesto, cercando una scusa
Looking for a pretext, looking for an excuse
Affondo i miei colpi e soffoco la rabbia che grida
I sink my blows and suffocate the anger that screams
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Ci sono giorni in cui io non interagisco
There are days when I don't interact
E appeso al silenzio, come un ragno al soffitto
And hang from silence, like a spider from the ceiling
Sorveglio il mio spazio aereo, minacciando tutto ciò che gira
I guard my airspace, threatening everything that spins
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom
Dentro a frenetici momenti di noia
Within frantic moments of boredom





Writer(s): Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.