Paroles et traduction Subsonica - Nei Nostri Luoghi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei Nostri Luoghi
In Our Places
Le
serrande
chiuse
dal
tempo
e
noi
The
shutters
closed
by
time
and
us
Nei
tuoi
occhi
i
gesti
nascosti
e
poi
In
your
eyes
the
hidden
gestures
and
then
Rami
secchi
e
dietro
i
cancelli
noi
Dry
branches
and
behind
the
gates
we
L'innocenza
è
chiudere
gli
occhi
e
poi
Innocence
is
closing
your
eyes
and
then
Dammi
un
po'
di
te
Give
me
a
little
of
you
La
parte
più
dolce
The
sweetest
part
Prendi
un
po'
di
me
Take
a
little
of
me
Respira
più
forte
Breathe
harder
Facevamo
un
gioco
da
grandi
noi
We
were
playing
a
game
as
adults
Giocavamo
a
prendere
il
vento
e
poi
We
played
at
catching
the
wind
and
then
Forse
non
lo
sai
che
quei
giorni
non
tornano
più
Maybe
you
don't
know
that
those
days
will
never
come
back
Tornerà
a
cercarti
ancora
lì
She
will
come
back
to
look
for
you
there
again
Mentre
insegui
i
sogni
che
oggi
non
bastano
più
As
you
chase
the
dreams
that
don't
suffice
today
Nei
nostri
luoghi
e
nei
ricordi
In
our
places
and
in
our
memories
Quei
segreti
chiusi
d'inverno
e
poi
Those
secrets
locked
away
in
winter
and
then
Le
paure,
il
tempo
là
fuori
e
noi
The
fears,
the
time
outside
and
us
Dammi
un
po'
di
te
Give
me
a
little
of
you
La
parte
più
dolce
The
sweetest
part
Prendi
un
po'
di
me
Take
a
little
of
me
Respira
più
forte
Breathe
harder
Che
viviamo
un
giorno
da
grandi
noi
That
we
live
a
day
as
adults
Sapevamo
prendere
il
vento
e
poi
We
knew
how
to
catch
the
wind
and
then
Forse
non
lo
sai
che
quei
giorni
non
tornano
più
Maybe
you
don't
know
that
those
days
will
never
come
back
Tornerà
a
cercarti
ancora
lì
She
will
come
back
to
look
for
you
there
again
Mentre
insegui
i
sogni
che
oggi
non
bastano
più
As
you
chase
the
dreams
that
don't
suffice
today
Nei
nostri
luoghi
e
nei
ricordi
In
our
places
and
in
our
memories
Forse
non
lo
sai
che
quei
giorni
non
tornano
più
Maybe
you
don't
know
that
those
days
will
never
come
back
Tornerà
a
cercarti
ancora
lì
She
will
come
back
to
look
for
you
there
again
Mentre
insegui
i
sogni
che
oggi
non
bastano
più
As
you
chase
the
dreams
that
don't
suffice
today
Nei
nostri
luoghi
e
nei
ricordi
In
our
places
and
in
our
memories
Forse
non
lo
sai
che
quei
giorni
non
tornano
più
Maybe
you
don't
know
that
those
days
will
never
come
back
Mentre
incolli
quelle
immagini
As
you
paste
those
images
Mentre
cerchi
sogni
che
oggi
non
nascono
più
As
you
search
for
dreams
that
are
no
longer
being
born
today
Nei
nostri
luoghi
e
nei
ricordi
In
our
places
and
in
our
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide, Matta Enrico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.