Subsonica - Nuova Ossessione (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subsonica - Nuova Ossessione (Live)




Nuova Ossessione (Live)
Новая одержимость (Live)
Tutte le nostre ossessioni
Все наши одержимости
Forza!
Давай!
Tutto si muove, non riesco a stare fermo
Всё движется, я не могу стоять на месте
Tremando ti cerco in tutti i canali
Дрожа, ищу тебя на всех каналах
Alta tensione, ma senza orientamento
Высокое напряжение, но без ориентира
Sbandando ti seguo in tutti i segnali
Сбиваясь с пути, я следую за всеми твоими сигналами
Fuori controllo, ormai mi pulsi dentro
Вне контроля, ты пульсируешь во мне
Sento il contagio di un'infezione
Я чувствую заразу, инфекцию
Senza ragione, disprezzi ogni argomento
Без причины, ты презираешь любой аргумент
Ogni contatto, ogni connessione
Любой контакт, любое соединение
Ti cerco perché sei la disfunzione
Я ищу тебя, потому что ты дисфункция
La macchia sporca, la mia distrazione
Грязное пятно, моё отвлечение
La superficie liscia delle cose
Гладкая поверхность вещей
La pace armata, la mia ostinazione
Вооружённый мир, моё упрямство
Nuova ossessione, che brucia ogni silenzio
Новая одержимость, сжигающая всякую тишину
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Дай мне только обезболивающие улыбки и ещё одну
Nuova ossessione, corrode ogni momento
Новую одержимость, разъедающую каждое мгновение
Sei la visione tra facce da dimenticare
Ты видение среди лиц, которые нужно забыть
Nuova ossessione, e ormai ci sono dentro
Новая одержимость, и я уже поглощён ею
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Дай мне только обезболивающие улыбки и ещё одну
Nuova ossessione, perché mi trovo spento
Новую одержимость, потому что я чувствую себя опустошённым
Senza illusioni, tra facce da dimenticare
Без иллюзий, среди лиц, которые нужно забыть
Su le mani!
Руки вверх!
Senza frizione, piloti il mio tormento
Без трения, ты управляешь моими мучениями
Sbandando ti cerco in tutti i canali
Сбиваясь с пути, я ищу тебя на всех каналах
Fuori visione, piloti il mio buonsenso
Вне поля зрения, ты управляешь моим здравым смыслом
Non c'è più pace e consolazione
Больше нет покоя и утешения
Ti cerco perché sei la disfunzione
Я ищу тебя, потому что ты дисфункция
La macchia sporca, la mia distrazione
Грязное пятно, моё отвлечение
La superficie liscia delle cose
Гладкая поверхность вещей
La pace armata, la mia insurrezione
Вооружённый мир, моё восстание
Nuova ossessione, che brucia ogni silenzio
Новая одержимость, сжигающая всякую тишину
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Дай мне только обезболивающие улыбки и ещё одну
Nuova ossessione, corrode ogni momento
Новую одержимость, разъедающую каждое мгновение
Sei la visione tra facce da dimenticare
Ты видение среди лиц, которые нужно забыть
Nuova ossessione, e ormai ci sono dentro
Новая одержимость, и я уже поглощён ею
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Дай мне только обезболивающие улыбки и ещё одну
Nuova ossessione, perché mi trovo spento
Новую одержимость, потому что я чувствую себя опустошённым
Senza illusioni, tra facce da dimenticare
Без иллюзий, среди лиц, которые нужно забыть
Oggi il suo futuro anteriore
Сегодня его будущее в прошедшем времени
Trasmette solo prospettive allarmanti
Вещает только тревожные перспективы
E in casa lo rinchiuderà
И дома его запрут
Sintonizzato su ossessioni imperanti
Настроенного на господствующие одержимости
Oggi il suo diagramma del cuore
Сегодня его кардиограмма
È schermo piatto e nebulose stagnanti
Плоский экран и застойные туманности
Forse è così che resterà
Возможно, так он и останется
O forse sta per decollare e inventarsi
Или, быть может, он вот-вот взлетит и придумает
Una nuova ossessione, che brucia ogni silenzio
Новую одержимость, сжигающую всякую тишину
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Дай мне только обезболивающие улыбки и ещё одну
Nuova ossessione, corrode ogni momento
Новую одержимость, разъедающую каждое мгновение
Sei la visione tra facce da dimenticare
Ты видение среди лиц, которые нужно забыть
Nuova ossessione, e ormai ci sono dentro
Новая одержимость, и я уже поглощён ею
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Дай мне только обезболивающие улыбки и ещё одну
Nuova ossessione, perché mi trovo spento
Новую одержимость, потому что я чувствую себя опустошённым
Senza illusioni, tra facce da dimenticare
Без иллюзий, среди лиц, которые нужно забыть
Nuova ossessione
Новая одержимость
Nuova ossessione
Новая одержимость
Nuova ossessione
Новая одержимость
Sei la visione tra facce da dimenticare
Ты видение среди лиц, которые нужно забыть
Nuova ossessione, e ormai ci sono dentro
Новая одержимость, и я уже поглощён ею
Dammi solo anestetici sorrisi ed una
Дай мне только обезболивающие улыбки и ещё одну
Nuova ossessione, perché mi trovo spento
Новую одержимость, потому что я чувствую себя опустошённым
Senza illusioni, tra facce da dimenticare
Без иллюзий, среди лиц, которые нужно забыть
Grazie!
Спасибо!





Writer(s): Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci, Davide Dileo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.