Subsonica - Nuvole Rapide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Nuvole Rapide




Nuvole Rapide
Fast Clouds
Se fosse facile fare così
If it were easy to do so
Poterti dire già quello che so
Be able to tell you already what I know
Farebbe freddo in un attimo che
It would get cold in an instant that
Passerà
Will pass
Su tutto ciò che ora parla di noi
On everything that now speaks of us
Rabbia, illusioni e speranze che so
Anger, illusions and hopes that I know
Detonazioni di un attimo che
Detonations of an instant that
Passerà
Will pass
E rimarrà forse il vuoto di noi
And perhaps the void of us will remain
A disarmare i rimpianti che so
To disarm the regrets that I know
Per ricordarci in un attimo che
To remind us in an instant that
Passerà
Will pass
Sugli edifici e sui cieli di noi
On the buildings and on the skies of us
Sulle stagioni e sui nostri perché
On the seasons and on our whys
Nuvole rapide e un attimo che
Fast clouds and an instant that
Passerà
Will pass
Piogge sul cuore, sezioni di un attimo
Rains on the heart, sections of an instant
Flusso, derive, parole
Flow, drifts, words
Tutto si perderà
Everything will be lost
Se fosse facile fare così
If it were easy to do so
Poterti dire già quello che so
Be able to tell you already what I know
Farebbe freddo in un attimo che
It would get cold in an instant that
Passerà
Will pass
Su tutto ciò che ora resta di noi
On everything that now remains of us
Sulle parole e sui gesti che so
On the words and on the gestures that I know
Frantumazioni di un attimo che
Fragmentations of an instant that
Passerà
Will pass
E rimarrà forse il vuoto di noi
And perhaps the void of us will remain
A disarmare i rimpianti che so
To disarm the regrets that I know
Per ricordarci in un attimo che
To remind us in an instant that
Passerà
Will pass
Flusso, derive, parole
Flow, drifts, words
Se fosse facile fare così
If it were easy to do so
Poterti dire già quello che so
Be able to tell you already what I know
Farebbe freddo in un attimo che
It would get cold in an instant that
Passerà
Will pass
Su questi anni e sul cielo di noi
On these years and on the sky of us
Sulle ragioni dei nostri perché
On the reasons for our whys
Nuvole in corsa in un attimo che
Racing clouds in an instant that
Passerà
Will pass
E rimarrà forse il vuoto di noi
And perhaps the void of us will remain
A disarmare i rimpianti che so
To disarm the regrets that I know
Per ricordarci in un attimo che
To remind us in an instant that
Passerà
Will pass
Sugli edifici e sui cieli di noi
On the buildings and on the skies of us
Sulle stagioni e sui nostri perché
On the seasons and on our whys
Nuvole rapide e un attimo che, domani
Fast clouds and an instant that, tomorrow
Passerà
Will pass





Writer(s): Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci, Roger Rama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.