Paroles et traduction Subsonica - Per Un'Ora D'Amore (Live In Torino / 1998)
Per Un'Ora D'Amore (Live In Torino / 1998)
На час любви (Концерт в Турине / 1998)
Per
un'ora
d'amore
non
so
cosa
farei
Не
знаю,
что
бы
сделал,
ради
часа
любви,
Per
poterti
sfiorare
non
so
cosa
darei
Не
знаю,
что
бы
отдал,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
Chiudo
gli
occhi,
senza
te
Закрывая
глаза
без
тебя,
Le
serate
non
finiscono
mai
Ночи
кажутся
бесконечными,
Sole
giallo,
mare
blu
Желтое
солнце,
синее
море,
Non
vorrei
farti
restare
così
Я
не
хотел
бы
оставлять
тебя
вот
так,
Un
ricordo
d'estate
di
più
Еще
одно
летнее
воспоминание
Che
per
un'ora
d'amore
venderei
anche
il
cuore
Ради
часа
любви
продал
бы
даже
свое
сердце,
Che
per
un'ora
d'amore
venderei
anche
il
cuore
Ради
часа
любви
продал
бы
даже
свое
сердце.
Per
un'ora
d'amore
non
so
cosa
farei
Не
знаю,
что
бы
сделал,
ради
часа
любви,
Per
poterti
sfiorare
non
so
cosa
darei
Не
знаю,
что
бы
отдал,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
Chiudo
gli
occhi,
ti
vorrei
Закрывая
глаза,
я
хочу,
Non
nei
sogni,
ma
così
come
sei
Не
во
снах,
а
такой,
какая
ты
есть,
Sole
giallo,
mare
blu
Желтое
солнце,
синее
море,
Il
risveglio
ora
che
manchi
tu
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
наступает
пробуждение,
Aspettarti,
sapere
che
ormai
Ждать
тебя,
зная,
что
теперь...
Che
per
un'ora
d'amore
venderei
anche
il
cuore
Ради
часа
любви
продал
бы
даже
свое
сердце,
Che
per
un'ora
d'amore
venderei
anche
il
cuore
Ради
часа
любви
продал
бы
даже
свое
сердце.
Per
un'ora
d'amore
non
so
cosa
farei
Не
знаю,
что
бы
сделал,
ради
часа
любви,
Per
poterti
sfiorare
non
so
cosa
darei
Не
знаю,
что
бы
отдал,
чтобы
прикоснуться
к
тебе,
Chiudo
gli
occhi,
penso
a
te
Закрывая
глаза,
думаю
о
тебе,
I
ricordi
non
finiscono
mai
Воспоминания
нескончаемы,
Sole
giallo,
mare
blu
Желтое
солнце,
синее
море,
Come
il
vento
sei
volata
anche
tu
Ты
тоже
упорхнула
от
меня,
как
ветер,
Non
rimane
che
dire,
"Vorrei"
Остается
только
сказать:
"Я
хотел
бы"
Che
per
un'ora
d'amore
venderei
anche
il
cuore
Ради
часа
любви
продал
бы
даже
свое
сердце,
Che
per
un'ora
d'amore
venderei
anche
il
cuore
Ради
часа
любви
продал
бы
даже
свое
сердце,
Che
per
un'ora
d'amore
venderei
anche
il
cuore
Ради
часа
любви
продал
бы
даже
свое
сердце,
Che
per
un'ora
d'amore
venderei
anche
il
cuore
Ради
часа
любви
продал
бы
даже
свое
сердце.
Per
un'ora
d'amore,
per
un'ora
d'amore
Ради
часа
любви,
ради
часа
любви,
Per
un'ora
d'amore,
per
un'ora
d'amore
Ради
часа
любви,
ради
часа
любви,
Per
un'ora
d'amore,
per
un'ora
d'amore
Ради
часа
любви,
ради
часа
любви,
Per
un'ora
d'amore,
per
un'ora
d'amore
Ради
часа
любви,
ради
часа
любви,
Per
un'ora
d'amore
Ради
часа
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierangelo Cassano, Carlo Marrale, Salvatore Stellita, Giovanni Belfiore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.