Subsonica - Preso blu (versione acustica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subsonica - Preso blu (versione acustica)




Preso blu (versione acustica)
Синяя тюрьма (акустическая версия)
Ma quanta arroganza si spreca
Сколько же высокомерия растрачено впустую,
Per quali mediocri orizzonti
Ради каких посредственных горизонтов?
Il senso di vaga impotenza
Чувство смутной беспомощности
Di un giorno di pioggia
В дождливый день
Al gusto di pioggia
Со вкусом дождя
In giorni di pioggia
В дождливые дни
Con quali blindate paure
Какими бронированными страхами
Confonde l'amaro tra i denti
Ты путаешь горечь на зубах
L'insipido blu polizia
С пресным синим цветом полиции
Di un giorno di pioggia
В дождливый день
Al gusto di pioggia
Со вкусом дождя
(Giorno di pioggia, ahh ahh)
(Дождливый день, ах ах)
In anni di pioggia (pioggia)
В годы дождей (дождь)
Ma sai dirmi
Но скажи мне,
Dove sei?
Где ты?
Se ti chiedo
Если я спрошу тебя,
Dove sei?
Где ты?
Ti nascondi
Ты прячешься,
Dove sei?
Где ты?
Il vuoto delle tue
Пустота твоих
Certezze tra le tue
Убеждений между твоими
Pareti che ora inchiodano
Стенами, которые теперь пригвождают
Il silenzio tra noi due
Молчание между нами
Disordine interiore
Внутренний беспорядок
Ma ordine del paese
Но порядок в стране
Prigioni, tribunali
Тюрьмы, суды
Cellulari, o forse chiese?
Мобильники, а может, церкви?
Paura della morte
Страх смерти
Paura della vita
Страх жизни
Paura che la vita
Страх, что жизнь
Sfuggendo tra le dita
Ускользает сквозь пальцы
Paura che diversa
Страх, что другая
Sarebbe anche possibile
Была бы тоже возможна
Paura del diverso
Страх иного
Paura del possibile
Страх возможного
In quali silenzi riecheggia
В какой тишине отдается эхом
La rabbia delle tue incertezze
Ярость твоей неуверенности?
Perché non ci provi ad arrenderti
Почему ты не попробуешь сдаться
A un giorno di pioggia
Дождливому дню
(Giorno di pioggia, ahh ahh)
(Дождливый день, ах ах)
In anni di pioggia (pioggia)
В годы дождей (дождь)
Se ti chiedo
Если я спрошу тебя,
Dove sei?
Где ты?
Non sai dirmi
Ты не можешь сказать мне,
Dove sei?
Где ты?
Ti nascondi
Ты прячешься,
Dove sei?
Где ты?
Uhm uhm uhm
Хмм хмм хмм
Uhm uhm uhm
Хмм хмм хмм
Ma sai dirmi
Но скажи мне,
Dove sei?
Где ты?
Uhm uhm uhm
Хмм хмм хмм
Uhm uhm uhm
Хмм хмм хмм
Se ti chiedo
Если я спрошу тебя,
Dove sei?
Где ты?
Uhm uhm uhm
Хмм хмм хмм
Uhm uhm uhm
Хмм хмм хмм
Il vuoto delle tue
Пустота твоих
Certezze tra le tue (Ti nascondi, dove sei?)
Убеждений между твоими (Ты прячешься, где ты?)
Pareti che ora blindano
Стенами, которые теперь замуровывают
Il silenzio tra noi due
Молчание между нами
Disordine interiore
Внутренний беспорядок
Ma ordine del paese (Ma sai dirmi, dove sei?)
Но порядок в стране (Но скажи мне, где ты?)
Prigioni, cellulari,
Тюрьмы, мобильники,
Tribunali o forse chiese?
Суды или, может быть, церкви?
Paura del diverso (Se ti chiedo, dove sei?)
Страх иного (Если я спрошу тебя, где ты?)
Paura del possibile
Страх возможного
Paura che diverso
Страх, что иное
Sarebbe anche possibile
Было бы тоже возможно
Paura del diverso (Ti nascondi, dove sei?)
Страх иного (Ты прячешься, где ты?)
Paura del possibile
Страх возможного
Paura che diverso
Страх, что иное
Sarebbe anche possibile
Было бы тоже возможно
Paura del diverso (Ma sai dirmi, dove sei?)
Страх иного (Но скажи мне, где ты?)
Paura del possibile
Страх возможного
Paura che diverso
Страх, что иное
Sarebbe anche possibile
Было бы тоже возможно





Writer(s): Samuel Umberto Romano, Massimiliano Casacci, Davide Dileo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.