Subsonica - Respirare - traduction des paroles en allemand

Respirare - Subsonicatraduction en allemand




Respirare
Atmen
Potrei essere una bugia
Ich könnte eine Lüge sein
Falsa da sembrare vera
Falsch, dass sie wahr erscheint
Che ti illuda per un po'
Die dich für eine Weile täuscht
Che non faccia male mai
Die niemals wehtut
Vorrei essere armonia
Ich möchte Harmonie sein
Vento che gonfia la bandiera
Wind, der die Fahne bläht
Accarezzare le montagne
Die Berge streicheln
Per riportarti qui
Um dich hierher zurückzubringen
Per respirare
Um zu atmen
Solo respirare
Nur atmen
E dimenticare
Und vergessen
E non pensare più
Und nicht mehr denken
Poi respirare
Dann atmen
Solo respirare
Nur atmen
E dimenticare
Und vergessen
E non pensare più
Und nicht mehr denken
Vorrei essere atmosfera
Ich möchte Atmosphäre sein
E proteggere per sempre
Und für immer schützen
Il tuo sistema equilibrato
Dein ausgeglichenes System
Da ogni avversità
Vor jeder Widrigkeit
Vorrei essere la natura
Ich möchte die Natur sein
Che non ha colpa mai
Die niemals Schuld hat
Che si dimentica di noi
Die uns vergisst
Che è pura eternità
Die reine Ewigkeit ist
Per respirare
Um zu atmen
Solo respirare
Nur atmen
E dimenticare
Und vergessen
E non pensare più
Und nicht mehr denken
Poi respirare
Dann atmen
Solo respirare
Nur atmen
E dimenticare
Und vergessen
E non pensare più
Und nicht mehr denken
Poi respirare
Dann atmen
Solo respirare
Nur atmen
E dimenticare
Und vergessen
E non pensare più
Und nicht mehr denken
Poi respirare
Dann atmen
Solo respirare
Nur atmen
E dimenticare
Und vergessen
E non pensare più
Und nicht mehr denken
Vorrei essere un sorriso
Ich möchte ein Lächeln sein
Ed incollarmi su di te
Und mich an dich heften
Poi disegnare il paradiso
Dann das Paradies zeichnen
E regalartelo
Und es dir schenken





Writer(s): Davide Dileo, Enrico Matta, Luca Vicini, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.