Subsonica - Sole Silenzioso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Sole Silenzioso




Sole Silenzioso
Silent Sun
Danza la coscienza
The consciousness dances
Nella domenica ipnotica
On the hypnotic Sunday
Delle verità svendute
Of the discounted truths
Dell'adunanza catodica
Of the cathode session
Nebbia di mercanti
Fog of merchants
Di nuovi traffici e farisei
Of new trafficking and hypocrites
Di gendarmi riverenti
Of subservient gendarmes
Dentro di te un sole silenzioso
Inside of you a silent sun
Picchiano le armi
The weapons beat
Nella domenica ipocrita
On the hypocritical Sunday
Delle morti intelligenti
Of the intelligent deaths
Nel sangue della legalità
In the blood of legality
Batte il cuore, batte a fondo
The heart beats, it beats deeply
Gli occhi non ti si confondono
Your eyes don't get confused
Batte quando non è spento
It beats when it's not turned off
Dentro di te il sole silenzioso
Inside of you a silent sun
Di chi disubbidirà
Of those who will disobey
Lungo la terra di chi
Along the land of those
Sempre disubbidirà
Who will always disobey
Nella giustizia di chi
In the justice of those
Di chi disubbidirà
Of those who will disobey
Quando il futuro è con chi
When the future is with those
Sempre disubbidirà
Who will always disobey
La storia fatta di chi
Whose history
Di chi disubbidirà
Of those who will disobey
Lungo la terra di chi
Along the land of those
Sempre disubbidirà
Who will always disobey
Nella giustizia di chi
In the justice of those
Quando il futuro è con chi
When the future is with those
Di chi disubbidirà
Of those who will disobey
Lungo la terra di chi
Along the land of those
Sempre disubbidirà
Who will always disobey
Nella giustizia di chi
In the justice of those
Di chi disubbidirà (Sole silenzioso)
Of those who will disobey (Silent sun)
Sempre disubbidirà (Sole silenzioso)
Who will always disobey (Silent sun)
La storia fatta di chi
Whose history
Di chi disubbidirà (Sole silenzioso)
Of those who will disobey (Silent sun)
Lungo la terra di chi
Along the land of those
Sempre disubbidirà (Sole silenzioso)
Who will always disobey (Silent sun)
Nella giustizia di chi
In the justice of those
Quando il futuro è con chi
When the future is with those
La storia fatta di chi
Whose history
La storia fatta di
Whose history is





Writer(s): Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano, Roger Rama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.