Subsonica - Specchio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subsonica - Specchio




Specchio
Зеркало
Specchio sii più gentile oggi se ce la fai
Зеркало, будь поласковее сегодня, если сможешь
Ho l'anima fuori servizio
Моя душа вышла из строя,
è un vizio di forma, di sostanza
это порок формы, содержания
E non passa mai
И это никогда не проходит
Sai che lo so
Ты же знаешь это
Specchio due dita in gola e mi riconoscerai
Зеркало, два пальца в рот, и ты узнаешь меня
Potrei far meglio ma lo
Я мог бы сделать лучше, но ты знаешь
Sai qui tutto si è ristretto
Здесь все сжалось
La gioia, il tempo, lo spazio, il sentimento
Радость, время, пространство, чувства
Sai non è tutto perfetto
Ты же знаешь, не все идеально
Si tira dritto sfiorando il precipizio
Иду прямо, едва не падая в пропасть
Specchio questa mattina quanti anni mi dai
Зеркало, сколько лет ты мне дашь этим утром?
Il cuore non mi parla spesso, ha smesso
Сердце не часто говорит со мной, оно остановилось
Spento e riacceso non funzionerà mai
Выключенное и снова включенное, оно никогда не будет работать
Sai che lo so
Ты же знаешь это
Sai qui tutto si è ristretto
Ты же знаешь, здесь все сжалось
La gioia, il tempo, lo spazio, il sentimento
Радость, время, пространство, чувства
Sai non è tutto perfetto
Ты же знаешь, не все идеально
Si tira dritto sfiorando il precipizio
Иду прямо, едва не падая в пропасть
Sai qui tutto si è ristretto
Ты же знаешь, здесь все сжалось
La gioia, il tempo, lo spazio, il sentimento
Радость, время, пространство, чувства
Sai qui tutto si è ristretto
Ты же знаешь, здесь все сжалось
La gioia, il tempo, lo spazio, il sentimento
Радость, время, пространство, чувства
Sai non è tutto perfetto
Ты же знаешь, не все идеально
Si tira dritto sfiorando il precipizio
Иду прямо, едва не падая в пропасть
Sai qui tutto si è ristretto
Ты же знаешь, здесь все сжалось
La gioia, il tempo, lo spazio, il sentimento
Радость, время, пространство, чувства
Sai qui tutto si è ristretto
Ты же знаешь, здесь все сжалось
Si tira dritto sfiorando il precipizio
Иду прямо, едва не падая в пропасть





Writer(s): Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Luca Vicini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.