E
resto
fermo
e
nascosto
Und
ich
bleibe
still
und
verborgen
Nell'apnea
di
un
fondale
In
der
Atemnot
eines
Grundes
Nella
cuora
del
tempo
Im
Herzen
der
Zeit
Che
continua
a
scadere
Die
weiter
abläuft
Sulla
pelle
ammaccata
Auf
der
zerschlagenen
Haut
Il
mio
regalo
per
te
Mein
Geschenk
für
dich
Non
vedo
più
nessun
male
che
mi
possa
ferire
Ich
sehe
kein
Übel
mehr,
das
mich
verletzen
könnte
Almeno
per
stanotte
non
c'è
nessun
dolore
Zumindest
für
heute
Nacht
gibt
es
keinen
Schmerz
Lo
stagno
pronto
a
specchiarmi
Der
Teich,
bereit,
mich
zu
spiegeln
È
un
abisso
per
me
Ist
ein
Abgrund
für
mich
Che
ricambia
lo
sguardo
Der
den
Blick
erwidert
Che
mi
parla
di
te
Der
mir
von
dir
erzählt
E
sulle
nocche
ammaccate
Und
auf
den
zerschlagenen
Knöcheln
Ll
mio
regalo
per
te
Mein
Geschenk
für
dich
Non
vedo
più
nessun
male
che
mi
possa
ferire
Ich
sehe
kein
Übel
mehr,
das
mich
verletzen
könnte
Almeno
per
stanotte
non
c'è
nessun
dolore
Zumindest
für
heute
Nacht
gibt
es
keinen
Schmerz
Almeno
per
stanotte
non
c'è
nessun
dolore
Zumindest
für
heute
Nacht
gibt
es
keinen
Schmerz
Almeno
per
stanotte
non
c'è
nessun
dolore
Zumindest
für
heute
Nacht
gibt
es
keinen
Schmerz
Non
vedo
più
nessun
male
che
mi
possa
ferire
Ich
sehe
kein
Übel
mehr,
das
mich
verletzen
könnte
Almeno
per
stanotte
non
c'è
nessun
dolore
Zumindest
für
heute
Nacht
gibt
es
keinen
Schmerz
Visto
da
qui
lo
spazio
sembra
immobile
Von
hier
aus
gesehen
scheint
der
Raum
unbeweglich
Come
in
attesa
che
cada
qualcosa
in
più
Als
ob
er
darauf
wartet,
dass
noch
etwas
fällt
Crateri
che
io
non
avevo
visto
mai
Krater,
die
ich
nie
zuvor
gesehen
hatte
Dove
si
annidano
i
demoni
e
gli
angeli
Wo
sich
die
Dämonen
und
die
Engel
einnisten
Oggi
io
e
te
siamo
comete
instabili
Heute
sind
du
und
ich
instabile
Kometen
Luci
intrecciate
che
fendono
oscurità
Verschlungene
Lichter,
die
die
Dunkelheit
durchschneiden
Le
tue
braccia
io
riscalderò
Deine
Arme
werde
ich
wärmen
Finché
avrò
fiato
io
soffierò
via
le
tue
nuvole
Solange
ich
Atem
habe,
werde
ich
deine
Wolken
wegpusten
Tra
tempeste
ed
eclissi
Zwischen
Stürmen
und
Finsternissen
Le
galassie
per
i
flussi
Die
Galaxien
in
den
Strömungen
Tra
deserti
e
ghiacciai
Zwischen
Wüsten
und
Gletschern
Il
mio
sole
Meine
Sonne
Il
mio
sole
Meine
Sonne
Il
mio
sole
sarai
Meine
Sonne
wirst
du
sein
E
sono
qui
a
immaginare
anche
per
noi
Und
ich
bin
hier,
stelle
mir
auch
für
uns
vor
Un
tempo
speso,
un
frammento
di
eternità
Eine
verbrachte
Zeit,
ein
Fragment
der
Ewigkeit
Quanto
di
te
per
sempre
acceso
viaggerà
Wie
viel
von
dir,
für
immer
leuchtend,
reisen
wird
Le
curvature
del
tempo
ci
attendono
Die
Krümmungen
der
Zeit
erwarten
uns
Ma
se
addesso
tu
resti
con
me
Aber
wenn
du
jetzt
bei
mir
bleibst
Finché
avrò
fiato
io
soffierò
via
le
tue
nuvole
Solange
ich
Atem
habe,
werde
ich
deine
Wolken
wegpusten
Tra
tempeste
ed
eclissi
Zwischen
Stürmen
und
Finsternissen
Le
galassie
per
i
flussi
Die
Galaxien
in
den
Strömungen
Nei
crepuscoli
so
In
der
Dämmerung
weiß
ich
Che
il
tuo
sole
Dass
deine
Sonne
Il
tuo
sole
Deine
Sonne
Il
tuo
sole
sarò
Deine
Sonne
werde
ich
sein
Che
il
tuo
sole
Dass
deine
Sonne
Il
tuo
sole
Deine
Sonne
Il
tuo
sole
sarò
Deine
Sonne
werde
ich
sein
Évaluez la traduction
1 Veleno
2 Ali Scure
3 La Glaciazione
4 L'Ultima Risposta
5 Il Centro Della Fiamma
6 Nei Nostri Luoghi
7 Quattrodieci
8 Piombo
9 Alta Voracità
10 Alibi
11 Canenero
12 Stagno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.