Paroles et traduction Subsonica - Strade (Live)
Strade (Live)
Roads (Live)
Se
tutto
ciò
che
cerco
nasconde
un
movimento
If
all
that
I
seek
hides
a
movement
Quale
destinazione
può
incontrarci
What
destination
can
meet
us
Se
in
tutto
ciò
che
inquadro
il
senso
è
già
sfocato
If
in
all
that
I
frame
the
sense
is
already
blurred
Qual'è
l'angolazione
per
fissarci
What
is
the
angle
to
fix
us
Strade
che
si
lasciano
guidare
forte
Roads
that
let
themselves
be
driven
hard
Poche
parole
piogge
calde
e
buio
A
few
words
warm
rain
and
darkness
Tergicristalli
e
curve
da
drizzare
Windshield
wipers
and
curves
to
straighten
Strade
che
si
lasciano
dimenticare
Roads
that
let
themselves
be
forgotten
Leggero
in
fondo
solo
l'umore
acceso
al
volo
Light
in
the
end
only
the
mood
lit
on
the
fly
Senza
lasciare
il
tempo
di
pensarci
Without
leaving
time
to
think
about
it
Ti
guardo
che
mi
guardi
non
so
se
salutarti
I
look
at
you
looking
at
me
I
don't
know
whether
to
greet
you
O
fare
finta
che
non
sia
già
tardi
Or
pretend
it's
not
already
late
Strade
che
si
lasciano
guidare
forte
Roads
that
let
themselves
be
driven
hard
Poche
parole
piogge
calde
e
buio
A
few
words
warm
rain
and
darkness
Tergicristalli
e
curve
da
drizzare
Windshield
wipers
and
curves
to
straighten
Strade
che
si
lasciano
dimenticare
Roads
that
let
themselves
be
forgotten
Strade
che
si
lasciano
guidare
forte
(andare
via
così)
Roads
that
let
themselves
be
driven
hard
(go
away
like
that)
Poche
parole
piogge
calde
e
buio
(via
così...
via
così)
A
few
words
warm
rain
and
darkness
(go
away
like
that...
go
away
like
that)
Tergicristalli
e
curve
da
tremare
Windshield
wipers
and
curves
to
tremble
Strade
che
si
lasciano
dimenticare
Roads
that
let
themselves
be
forgotten
Strade
che
si
lasciano
guidare
forte
Roads
that
let
themselves
be
driven
hard
Poche
parole
piogge
calde
e
buio
A
few
words
warm
rain
and
darkness
Tergicristalli
e
curve
da
drizzare
Windshield
wipers
and
curves
to
straighten
Strade
che
si
lasciano
dimenticare
Roads
that
let
themselves
be
forgotten
Strade
che
si
lasciano
guidare
forte
(andare
via
così)
Roads
that
let
themselves
be
driven
hard
(go
away
like
that)
Poche
parole
piogge
calde
e
buio
(via
così...
via
così)
A
few
words
warm
rain
and
darkness
(go
away
like
that...
go
away
like
that)
Tergicristalli
e
curve
da
tremare
Windshield
wipers
and
curves
to
tremble
Strade
che
si
lasciano
dimenticare
Roads
that
let
themselves
be
forgotten
Sento
a
pochi
metri
da
me
I
feel
a
few
meters
from
me
Quello
che
c'era
e
vorrei
trovare
What
was
there
and
I
would
like
to
find
La
forza
di
voltarmi
The
strength
to
turn
Perché
se
stai
svanendo
io
non
ci
riesco
Because
if
you're
fading
I
can't
do
it
A
stringere
più
a
fondo
ora
che
sotto
il
mondo
To
hold
on
tighter
now
that
under
the
world
Vorrei
che
tu
fossi
qui
I
wish
you
were
here
Che
fossi
qui
That
you
were
here
Forse
sta
a
pochi
metri
da
me
Maybe
it's
a
few
meters
from
me
Quello
che
cerco
e
vorrei
trovare
What
I'm
looking
for
and
would
like
to
find
La
forza
di
voltarmi
The
strength
to
turn
Perché
se
stai
svanendo
io
non
ci
riesco
Because
if
you're
fading
I
can't
do
it
A
stringere
più
a
fondo
e
ora
che
sto
correndo
To
hold
on
tighter
and
now
that
I'm
running
Vorrei
che
fossi
con
me
I
wish
you
were
with
me
Che
fossi
qui
That
you
were
here
Sento
a
pochi
metri
da
me
I
feel
a
few
meters
from
me
Quello
che
c'era
e
vorrei
trovare
What
was
there
and
I
would
like
to
find
La
forza
di
voltarmi
The
strength
to
turn
Perché
se
stai
svanendo
io
non
ci
riesco
Because
if
you're
fading
I
can't
do
it
A
stringere
più
a
fondo
ora
che
sotto
il
mondo
To
hold
on
tighter
now
that
under
the
world
Vorrei
che
tu
fossi
qui
I
wish
you
were
here
Che
fossi
qui
That
you
were
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.