Subsonica - Strade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Strade




Strade
Roads
Se tutto ciò che cerco nasconde un movimento
If everything I seek hides a movement
Quale destinazione può incontrarci
Which destination can meet us
Se in tutto ciò che inquadro il senso è già sfocato
If in everything I frame the sense is already blurred
Qual è l'angolazione per fissarci
What is the angle to stare at us
Strade che si lasciano guidare forte
Roads that let themselves be driven hard
Poche parole, piogge calde e buio
Few words, warm rains and darkness
Tergicristalli e curve da drizzare
Wiper blades and curves to straighten out
Strade che si lasciano dimenticare
Roads that let themselves be forgotten
Leggero in fondo solo l'umore acceso al volo
Light in the background only the mood lit up on the fly
Senza lasciare il tempo di pensarci
Without leaving time to think about it
Ti guardo che mi guardi, non so se salutarti
I watch you watching me, I don't know whether to say hello
O fare finta che non sia già tardi
Or to pretend it's not so late
Strade che si lasciano guidare forte
Roads that let themselves be driven hard
Poche parole, piogge calde e buio
Few words, warm rains and darkness
Tergicristalli e curve da drizzare
Wiper blades and curves to straighten out
Strade che si lasciano dimenticare (Andare via così)
Roads that let themselves be forgotten (Go away like that)
Strade che si lasciano guidare forte (Via così)
Roads that let themselves be driven hard (Go that way)
Poche parole piogge calde e buio (Via così)
Few words, warm rains and darkness (Go that way)
Tergicristalli e curve da tremare (Andare via così)
Wiper blades and curves to tremble (Go away like that)
Strade che si lasciano dimenticare
Roads that let themselves be forgotten
Strade che si lasciano guidare forte
Roads that let themselves be driven hard
Poche parole, piogge calde e buio
Few words, warm rains and darkness
Tergicristalli e curve da drizzare
Wiper blades and curves to straighten out
Strade che si lasciano dimenticare (Andare via così)
Roads that let themselves be forgotten (Go away like that)
Strade che si lasciano guidare forte (Via così)
Roads that let themselves be driven hard (Go that way)
Poche parole, piogge calde e buio (Via così)
Few words, warm rains and darkness (Go that way)
Tergicristalli e curve da tremare (Andare via così)
Wiper blades and curves to tremble (Go away like that)
Strade che si lasciano dimenticare
Roads that let themselves be forgotten
Forse sta a pochi metri da me
Maybe it's just a few meters away from me
Quello che cerco e vorrei trovare
What I'm looking for and would like to find
La forza di fermarmi
The strength to stop
Perché sto già scappando mentre non riesco
Because I'm already running away while I can't
A stringere più a fondo e ora che sto correndo
To hold on any longer and now that I'm running
Vorrei che fossi con me
I wish you were with me
Che fossi qui
That you were here
Sento a pochi metri da me
I hear just a few meters away from me
Quello che c'era e vorrei trovare
What was there and I would like to find
La forza di voltarmi
The strength to turn around
Perché se stai svanendo, io non ci riesco
Because if you're fading away, I can't do it
A stringere più a fondo, ora che sotto il mondo
To hold on any longer, now that the world is collapsing
Vorrei che tu fossi qui
I wish you were here
Che fossi qui
That you were here





Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.