Subsonica - Tutti I Miei Sbagli - Versione Acustica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subsonica - Tutti I Miei Sbagli - Versione Acustica




Tutti I Miei Sbagli - Versione Acustica
All my Mistakes - Acoustic Version
Tu sai difendermi e farmi male
You know how to defend me and hurt me
Ammazzarmi e ricominciare
Kill me and start over
A prendermi vivo
Taking me alive
Sei tutti i miei sbagli
You are all my mistakes
A caduta libera in cerca di uno schianto
In free-fall, looking for a crash
Ma fintanto che sei qui posso dirmi vivo
But as long as you're here, I can call myself alive
Tu affogando per respirare
You drown to breathe
Imparando anche a sanguinare
Learning how to bleed
Nel giorno che sfugge
In the fading day
Il tempo reale sei tu
You are the real time
A difendermi e farmi male
Defending me and hurting me
Sezionare la notte e il cuore
Dissecting the night and the heart
Per sentirmi vivo
To feel alive
In tutti i miei sbagli
In all my mistakes
Non mi importa molto se niente è uguale a prima
I do not care much if nothing is the same as before
Le parole su di noi si dissolvono cosi
The words about us dissolve in this way
Tu affogando per respirare
You drown to breathe
Imparando anche a sanguinare
Learning how to bleed
Nel giorno che sfugge
In the fading day
Il tempo reale sei tu
You are the real time
A difendermi e farmi male
Defending me and hurting me
Sezionare la notte e il cuore
Dissecting the night and the heart
Per sentirmi vivo
To feel alive
In tutti i miei sbagli
In all my mistakes
Tu affogando per respirare
You drown to breathe
Imparando anche a sanguinare
Learning how to bleed
Nel giorno che sfugge
In the fading day
Il tempo reale sei tu
You are the real time
A difendermi e farmi male
Defending me and hurting me
Sezionare la notte e il cuore
Dissecting the night and the heart
Per sentirmi vivo
To feel alive
In tutti i miei sbagli
In all my mistakes
Tu il mio orgoglio che può aspettare
You are my pride that can wait
E anche quando c'è più dolore
And even when there is more pain
Non trovo un rimpianto
I find no regret
Non riesco ad arrendermi a tutti i miei sbagli
I cannot surrender to all my mistakes
Sei tutti i miei sbagli
You are all my mistakes
Sei tutti i miei sbagli
You are all my mistakes
Sei tutti i miei sbagli
You are all my mistakes





Writer(s): Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.