Subsonica - Veleno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subsonica - Veleno




Veleno
Яд
Come gli adesivi che si staccano
Как отклеивающиеся липучки
Lascio che le cose ora succedano
Я отпускаю события на волю
Quante circostanze si riattivano
Как много обстоятельств возрождается
Fuori dai circuiti della volontà.
Вне круга воли.
Come il vento gioca con la plastica
Как ветер играет с пластмассой
Vedo trasportata la mia dignità.
Я вижу, как моя гордость уносит.
Oggi tradisco la stabilità
Сегодня я предаю свою стабильность
Senza attenuanti e nessuna pietà.
Без оправданий и без сожалений.
Oggi il mio passato mi ricorda che
Сегодня мое прошлое напоминает, что
Io non so sfuggirti senza fingere.
Я не могу ускользнуть от тебя, не притворяясь.
E che non posso sentirmi libero
И что я не могу чувствовать себя свободным
Dalla tua corda, dal tuo patibolo.
От твоей веревки, от твоей виселицы.
E un'altra volta mi avvicinerò
И снова я подойду
Alla tua bocca mi avvicinerò
К твоим губам я подойду
E un'altra volta mi avvelenerò
И снова я отравлюсь
Del tuo veleno mi avvelenerò.
Твоим ядом я отравлюсь.
Come gli adesivi che si staccano
Как отклеивающиеся липучки
Come le cerniere che si incastrano
Как заедающие молнии
Come interruttori che non scattano
Как тумблеры, которые не переключаются
O caricatori che si inceppano
Или зарядные устройства, которые заедают
Io tradisco le ultime mie volontà.
Я предаю свои последние желания.
Tutte le promesse ora si infrangono.
Все обещания теперь рухнули.
Penso ai tuoi crimini senza pietà
Я думаю о твоих преступлениях безжалостных
Contro la mia ingenua umanità.
Против моей наивной человечности.
Scelgo di dissolvermi dentro di te
Я выбираю раствориться в тебе
Mentre tu saccheggi le mie lacrime.
Покуда ты пожираешь мои слезы жадно.
E sarò cieco, forse libero
И я буду слепым, вероятно, свободным
Solo nell'alba di un patibolo.
Лишь на зорьке на виселице.
Dentro una storia senza più titolo
В истории без названия
Scegliendo un ruolo senza credito
Выбирая роль без регалий
Strappando il fiore più carnivoro
Срывая самый плотоядный цветок
Io cerco il fuoco e mi brucerò.
Я ищу огонь и сожгу себя.
E un'altra volta mi avvicinerò
И снова я подойду
Alla tua bocca mi avvicinerò
К твоим губам я подойду
E un'altra volta mi avvelenerò
И снова я отравлюсь
Del tuo veleno mi avvelenerò
Твоим ядом я отравлюсь





Writer(s): Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci, Enrico Matta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.