Paroles et traduction Substantial - Neighborhood Watch (feat. Acem of Gods'Illa
Neighborhood Watch (feat. Acem of Gods'Illa
Соседский Дозор (при уч. Acem из Gods'Illa)
These
are
the
people
in
my
neighborhood.
Вот
такие
люди
в
моем
районе.
In
my
neighborhood,
in
my
neigh-bor-hood!
В
моем
районе,
в
моем
райончике!
These
are
the
people
in
my
neighborhood.
Вот
такие
люди
в
моем
районе.
In
my
neighborhood,
in
my
neigh-bor-hood!
В
моем
районе,
в
моем
райончике!
Algorythm
what
up?
Алгорютм,
как
дела?
Ain't
what
they
seem
Они
не
те,
кем
кажутся.
You
don't
know
who
to
believe
Не
знаешь,
кому
верить,
From
the
preachers
to
thieves
От
святош
до
воров.
You
better
(Watch
out
now!)
Тебе
лучше
(Осторожнее!)
They
wanna
get
what
you
got
Они
хотят
получить
то,
что
есть
у
тебя,
Wanna
be
what
they
not
Хотят
быть
теми,
кем
не
являются.
They
don't
know
when
to
stop
Они
не
знают,
когда
остановиться.
You
better
(Watch
out
now!)
Тебе
лучше
(Осторожнее!)
Area's
on
the
rise
Район
на
подъеме,
Want
they
slice
of
the
pie
Хотят
свой
кусок
пирога,
Got
they
eyes
on
the
prize
Глаза
устремлены
на
приз.
You
better
(Watch
out
now!)
Тебе
лучше
(Осторожнее!)
Say
it
one
mo'gin
Скажу
еще
разок,
Better
(Watch
out
now!)
лучше
(Осторожнее!)
VERSE
1 (SUBSTANTIAL)
КУПЛЕТ
1 (SUBSTANTIAL)
Watch
out
for
any
half
ass
Muslims
or
a
part-time
Christian
Остерегайся
мусульман
наполовину
или
христиан
по
совместительству,
Door-to-door
Jehovah's
Witness
on
a
mission
Свидетелей
Иеговы
от
двери
до
двери
с
миссией.
Watch
out
for
that
Carry-Out
Cat
(whoops)
Carry-Out
Chicken
Остерегайся
этой
забегаловки
"Кошка
на
вынос"
(упс)
"Цыпленок
на
вынос",
Any
club
wit'
a
thug's
being
carried
out,
listen
Любого
клуба,
откуда
выносят
бандита,
слушай,
Little
later
couple
slugs
gon'
be
hurried
out
the
clip
Чуть
позже
пару
пуль
быстро
вылетят
из
обоймы.
Watch
as
the
party
goers
start
to
scurry
out
quick
Смотри,
как
тусовщики
начнут
быстро
разбегаться.
Watch
for
clean
lookin
chicks,
in
a
dirty
outfit
Остерегайся
чистеньких
цыпочек
в
грязной
одежде,
With
a
big
Adam's
apple
and
some
hairy
armpits
С
большим
кадыком
и
волосатыми
подмышками.
Better
watch
for
them
Rollas
and
them
Scallywags
Лучше
остерегайся
этих
Роллсов
и
этих
отморозков,
If
you
hit
it
hope
you
got
a
bag
Если
ты
нарвешься,
надеюсь,
у
тебя
есть
деньги,
For
you
end
up
in
a
body
bag
Чтобы
ты
не
оказалась
в
мешке
для
трупов.
Gas
ain't
the
only
rate
high
around
here
Бензин
- не
единственное,
что
здесь
дорого
стоит.
Oooh
baby
I
like
it
raw
but
shit,
not
around
here
(whoa!)
О,
детка,
я
люблю
пожестче,
но,
блин,
только
не
здесь
(воу!)
Uh-uh,
Uh-uh
(no!)
Нет-нет,
нет-нет
(нет!)
Watch
out,
watch
out
(yo!)
Осторожнее,
осторожнее
(эй!)
Push-on,
push-on
(go!)
Давай,
давай
(вперед!)
Watch
out
for
the
old
lady
watching
from
the
window
of
her
crib
Остерегайся
старушки,
наблюдающей
из
окна
своей
конуры,
Hardly
see
her
out
the
house
but
she
know
everybody
biz
Ее
редко
видно
из
дома,
но
она
знает
все
дела.
While
you
at
it
better
watch
that
new
face
on
strip
Пока
ты
этим
занимаешься,
лучше
остерегайся
этого
нового
лица
на
районе,
Saw
you
walking
to
that
stash
spot,
you
ain't
slick
Видел,
как
ты
шла
к
своей
заначке,
ты
не
такая
уж
хитрая.
Keep
in
my
mind
that
the
pretty
young
woman
you
with
Имей
в
виду,
что
у
хорошенькой
девушки,
с
которой
ты,
Got
some
cousins
that
know
about
every
dollar
you
get
Есть
кузены,
которые
знают
о
каждом
твоем
заработанном
долларе.
While
you
looking,
have
u
seen
the
ingredients
there?
Пока
ты
смотришь,
ты
видела,
из
чего
это
сделано?
If
they
fry
it,
you
gon
buy
it
but
we
need
healthcare
Если
они
это
пожарят,
ты
это
купишь,
но
нам
нужна
медицинская
помощь.
Watching
all
these
little
boys
as
they
grow
up
scared
Наблюдаю
за
всеми
этими
мальчишками,
как
они
растут
напуганными
Never
of
another
man
but
of
being
a
man
Не
другим
мужчиной,
а
тем,
чтобы
быть
мужчиной.
But
they
watching
entertainers
so
they
changing
their
hair
Но
они
смотрят
на
артистов,
поэтому
меняют
свои
волосы,
To
look
like
theirs,
my
neighborhood's
identity
is
no
longer
there
Чтобы
быть
похожими
на
них,
самобытности
моего
района
больше
нет.
Done
up
and
gentrified
the
streets
we
used
to
ride
Отремонтировали
и
облагородили
улицы,
по
которым
мы
катались,
Now
that
old
popeyes
is
luxury
highrises
Теперь
на
месте
старого
Попайса
- роскошные
высотки.
So
who
u
gon
side
wit?
The
natives
or
intruders
Так
на
чьей
ты
стороне?
Аборигенов
или
чужаков?
No
name
on
that
bullet
in
the
barrel
of
the
shooter
Нет
имени
на
той
пуле
в
стволе
стрелка.
Cameras
on
the
corner
watching
everybody
movements
Камеры
на
углу
следят
за
каждым
движением.
I
hope
you
watch
your
neighborhood
the
way
they
watching
you
Надеюсь,
ты
следишь
за
своим
районом
так
же,
как
они
следят
за
тобой.
(ACE)
And
the
reason
they
aint
watching,
they
blindfolded
(ACE)
А
причина,
по
которой
они
не
смотрят,
- им
завязали
глаза.
Moving
aimlessly,
same
direction
they
minds
going
Движутся
бесцельно,
в
том
же
направлении,
что
и
их
мысли.
(SUB)
It's
a
shame
to
see
them
steady
fallin'
and
not
knowing
(SUB)
Обидно
видеть,
как
они
постоянно
падают,
не
зная,
Hit
rock
bottom
and
find'em
laid
out
top
popped
open
Достигают
дна
и
оказываются
с
простреленной
головой.
(ACEM)
Like
the
heat
won't
stop
smoking,
loved
ones
in
dire
need
of
sleep
(ACEM)
Как
будто
жара
не
прекратит
дымить,
близкие
нуждаются
во
сне,
They
just
laying
on
the
sheets
with
their
eyes
opened
Они
просто
лежат
на
простынях
с
открытыми
глазами.
(SUB)
Hoping
things
get
better
but
the
problem
won't
stop
growing
(SUB)
Надеясь,
что
все
наладится,
но
проблема
не
перестает
расти.
Difficult
to
carry
the
weight
with
both
of
your
arms
broken
Трудно
нести
этот
груз
со
сломанными
руками.
(ACEM)
Watch,
cause
they
motives,
ulterior,
not
spoken
(ACEM)
Смотри,
ведь
их
мотивы
скрыты,
не
высказаны.
The
minute
you're
not
focused,
they
looking
your
plans
over
Как
только
ты
теряешь
бдительность,
они
смотрят
на
твои
планы,
(SUB)
And
leaving
you
ran
over
& left
for
dead
(SUB)
И
оставляют
тебя
раздавленной
и
брошенной
умирать.
Try'na
get
ahead,
on
that
quest
for
bread
Пытаешься
вырваться
вперед,
в
погоне
за
хлебом.
(ACEM)
Then
they
get
it
and
realize,
the
things
that
it
won't
buy
(ACEM)
Потом
они
получают
его
и
понимают,
что
есть
вещи,
которые
не
купишь.
Life
is
a
whole
journey,
they
concerned
with
a
joyride
Жизнь
- это
целое
путешествие,
а
их
заботит
только
увеселительная
поездка.
(SUB)
We
watching
at
all
times,
from
friends
to
foes
(SUB)
Мы
следим
все
время,
от
друзей
до
врагов,
Novice
to
pros,
this
is
how
it
goes,
you
better
watch
it!
Новичков
и
профи,
вот
как
это
бывает,
тебе
лучше
быть
начеку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maman Alan, Perretta Michael Taylor, Oroc Christopher E, Taylor Rakaa W, Bland Virginia P, Robinson Fred L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.