Paroles et traduction Substantial feat. DJ G.I. Joe - Shit On My Lawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit On My Lawn
Гадить на Моем Газоне
Bannnn!
(Ah
Shit!)
Бац!
(Вот
же
Черт!)
If
the
grass
is
greener
on
the
other
side,
Если
трава
зеленее
на
другой
стороне,
Then
why
inn
the
hell
did
you
choose
to
come
here?
(Do
tell!)
Тогда
какого
черта
ты
решил
прийти
сюда?
(Ну-ка,
расскажи!)
I
am
not
a
weakling
like
these
other
guys.
Я
не
слабак,
как
все
эти
парни.
I
am
not
frail
so,
just
to
be
clear...
(You'll
fail!)
Я
не
хрупкий,
так
что,
просто
чтобы
было
ясно...
(Ты
облажаешься!)
Your
portfolio
is
foliage
is
autumn.
Твое
портфолио
- это
листва
осенью.
Pretty
for
a
few
weeks
until
it
hit
bottom.
Красиво
несколько
недель,
пока
не
достигнет
дна.
Fetch
my
Leaf
Blower.
You
might
con
most
Принеси
мне
Воздуходувку.
Ты
можешь
одурить
большинство
With
what
you
compose
but
it's
mostly
compost
Тем,
что
ты
сочиняешь,
но
это
в
основном
компост.
Plant
foot
in
your
ass
like
I
punt
for
a
team
Всажу
тебе
по
заднице
ногой,
как
будто
я
бью
по
мячу
в
команде.
You
bums
are
all
thumbs
but
none
of
them
green
Вы,
бездельники,
все
неуклюжи,
но
ни
один
из
вас
не
зеленый.
In
the
jungle
you're
king?
You're
lyin',
a
mere
dande
В
джунглях
ты
король?
Ты
врешь,
ты
всего
лишь
одуванчик.
A
Stan
of
Stan
because
I'm
apt
with
Stanleys
Фанат
Стэна,
потому
что
я
ловок
со
Стэнли.
Build
and
destroy
when
I
find
fertile
ground
Строю
и
разрушаю,
когда
нахожу
плодородную
почву.
Aerate
dirty
tracks
right
before
I
put
it
down
Аэрирую
грязные
дорожки,
прежде
чем
уложить
их.
Clowns
spreading
their
manure
as
soon
as
they
get
in
town
Клоуны
разбрасывают
свой
навоз,
как
только
приезжают
в
город.
But
I
got
fresh
shit
on
my
own,
move
along,
man!
Но
у
меня
есть
свежее
дерьмо
на
моем
собственном,
двигай
дальше,
мужик!
HOOK
(DJ
GI
Joe
& Substantial)
Припев
(DJ
GI
Joe
& Substantial)
Come
on,
son!
Да
ладно
тебе!
You
serious?
Ты
серьезно?
Psh,
this
nigga!
Тфу,
этот
чувак!
Better
curb
your
dog
Лучше
держи
свою
собаку
на
поводке.
No
mics,
just
vics
when
they
carry
you
off
Никаких
микрофонов,
только
вилы,
когда
тебя
будут
уносить.
Need
to
respect
my
property
for
I
off
ya'
ass
Должен
уважать
мою
собственность,
иначе
я
тебя
вышвырну.
You
ain't
too
high
to
read
the
sign,
"Keep
off
the
grass!"
Ты
не
слишком
крут,
чтобы
читать
табличку:
"Не
ходи
по
траве!"
Plow
through
shrubs
Bogardin'
my
yard
Пробираешься
сквозь
кусты,
портя
мой
двор,
And
you
wack
ass
crab
grass
pardon
the
God
И
ты,
жалкая,
никчемная
травка,
моли
Бога.
I'm
underground
'til
I'm
top
soil
Я
под
землей,
пока
не
стану
верхним
слоем
почвы.
Rake
green
w/
my
team
'til
our
plots
foiled
Загребаю
зелень
со
своей
командой,
пока
наши
участки
не
будут
испорчены.
I
don't
throw
dirt
when
the
plan's
to
clean
up
Я
не
разбрасываюсь
грязью,
когда
в
планах
уборка.
Hard
labor
got
me
looking
like
I
ran
through
the
sprinklers
Тяжелый
труд
заставляет
меня
выглядеть
так,
будто
я
пробежал
сквозь
разбрызгиватели.
This
is
my
turf
and
I'm
the
landscaper
Это
моя
территория,
и
я
ландшафтный
дизайнер.
But
they
don't
want
to
give
me
work
'cause
I
demand
paper
Но
они
не
хотят
давать
мне
работу,
потому
что
я
требую
оплаты.
Hey...
could
be
baggin'
leaves
but
I
hustle
my
art
best
Эй...
Я
мог
бы
собирать
листья,
но
я
лучше
продам
свое
искусство.
Plantin'
seeds
of
wealth
so
we'll
be
eating
by
harvest
Сажаю
семена
богатства,
чтобы
мы
ели
во
время
сбора
урожая.
No
doubt,
in
droughts
I
will
sprout
regardless
Без
сомнения,
во
время
засухи
я
буду
расти,
несмотря
ни
на
что.
Without
handouts
or
progress
from
congress
Без
подачек
или
помощи
от
конгресса.
They
all
pest,
stop
buggin!
Они
все
вредители,
отстаньте!
Another
long
day
now
it's
back
to
the
shed
Еще
один
долгий
день,
и
вот
я
вернулся
в
сарай.
So
I
can
put
the
tools
away
and
just
relax
in
the
bed
Чтобы
убрать
инструменты
и
просто
расслабиться
в
постели.
But
the
earth's
secret
garden
is
in
need
of
tending
Но
тайный
сад
земли
нуждается
в
уходе.
She
leaves
to
freshen
up
and
give
her
hedges
a
trimming
Она
уходит
освежиться
и
подстричь
свои
живые
изгороди.
In
a
day
filled
with
more
Lowes
than
highs
В
день,
наполненный
скорее
неудачами,
чем
взлетами,
She's
miracle
grow,
'round
her
I'm
known
to
rise
Она
- чудо-растение,
рядом
с
ней
я
известен
своим
ростом.
Like
the
baking
sun
when
the
AM
come
Как
палящее
солнце,
когда
наступает
утро,
We
make
way
for
fun
a
little
wake
& stake
Мы
находим
время
для
удовольствия,
немного
просыпаемся
и
занимаемся
делом.
You
on
the
other
hand
can't
get
a
break
as
of
late
Ты
же,
с
другой
стороны,
в
последнее
время
не
можешь
сделать
перерыв.
Messing
with
rusty
hoes
and
burning
bush
Возишься
с
ржавыми
мотыгами
и
терновником.
Better
mind
your
own
lawn
for
you
start
the
hating
Лучше
займись
своим
газоном,
прежде
чем
начнешь
ненавидеть.
'Cause
it's
clearly
in
need
of
some
cultivating
Потому
что
он
явно
нуждается
в
некоторой
обработке.
You
ain't
got
enough
skill
to
be
playing
the
field
son
У
тебя
недостаточно
навыков,
чтобы
играть
на
этом
поле,
сынок.
No
balls,
in
fact
you
lack
the
will,
son
Никаких
яиц,
на
самом
деле,
тебе
не
хватает
воли,
сынок.
A
cut
above
the
rest,
I'm
the
lawnmower
man
На
голову
выше
остальных,
я
- газонокосильщик.
So
before
you
try
to
bomb
on
my
land
think
again
chump!
Так
что
прежде
чем
пытаться
бомбить
мою
землю,
подумай
еще
раз,
придурок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.