Paroles et traduction Substantial - Resurrection of the House Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resurrection of the House Party
Воскрешение Домашней Вечеринки
It's
my
birthday
у
меня
сегодня
день
рождения.
I
should
have
a
party,
for
my
birthday
Мне
бы
вечеринку
закатить,
в
честь
дня
рождения,
Have
a
house
party,
for
my
birthday
домашнюю
вечеринку,
в
честь
дня
рождения.
Dog,
I'm
serious
Чувак,
я
серьезно,
It's
really
my
birthday
сегодня
и
правда
мой
день
рождения.
But
I
ain't
trying
to
hit
up
the
club
tonight
Но
я
не
хочу
идти
сегодня
в
клуб
And
I
shouldn't
have
to
pay
to
get
buzzed
tonight
и
не
хочу
платить
за
то,
чтобы
сегодня
напиться.
Plenty
liq
at
the
crib
so
I
fittin'
to
get
У
меня
дома
полно
выпивки,
так
что
я
собираюсь
On
the
horn
and
have
something
sick
where
I
live
схватить
телефон
и
устроить
что-нибудь
крутое
у
себя.
Move
all
the
furniture
in
the
back
room
Отодвину
всю
мебель
в
дальнюю
комнату,
Put
a
sign
up
that
says
don't
shit
in
my
bathroom
повешу
табличку
с
надписью
"не
ссать
в
моем
туалете",
Hide
anything
that
looks
expensive
спрячу
все,
что
выглядит
дорого,
Shower
so
the
body
odor
isn't
offensive
приму
душ,
чтобы
запах
тела
не
раздражал.
Draped
in
Up
& Up
and
a
blazer
by
Concep
Надену
Up
& Up
и
пиджак
от
Concep
And
other
fresh
shit
you
haven't
got
on
yet
и
другие
классные
шмотки,
которых
ты
еще
не
видел.
Gon'
get
my
neighbors
real
heated
with
this
one
Соседи
будут
в
бешенстве,
House
party
of
the
year,
this
that
shit,
son!
домашняя
вечеринка
года,
вот
это
будет
жара,
сынок!
This
is
for
my
people
that's
sick
of
the
club
Это
для
моих
корешей,
которым
надоели
клубы.
If
you
miss
house
party's
then
give
me
some
love
and
say...
Если
вы
скучаете
по
домашним
вечеринкам,
поддержите
меня
и
скажите...
Oh
la
oh
la
eh!
(Ladies)
О-ля-ля,
эй!
(девушки)
(Oh
la
oh
la
eh!)
(О-ля-ля,
эй!)
This
is
for
my
people
that's
sick
of
the
club
Это
для
моих
корешей,
которым
надоели
клубы.
If
you
miss
house
party's
then
give
me
some
love
and
say...
Если
вы
скучаете
по
домашним
вечеринкам,
поддержите
меня
и
скажите...
Oh
la
oh
la
eh!
(Ladies)
О-ля-ля,
эй!
(девушки)
(Oh
la
oh
la
eh!)
(О-ля-ля,
эй!)
No
sausage
parties
you
know
what
we
need
bruh
Никаких
вечеринок
без
девушек,
ты
же
знаешь,
что
нам
нужно,
братан.
So
I
call
ladies
1st
like
Latifah
Поэтому
я
сначала
звоню
девчонкам,
как
Куин
Латифа.
Speaking
of
which
grab
some
old
school
hip-hop
Кстати,
о
ней,
нужно
поставить
старый
добрый
хип-хоп
& Classic
soul
to
guarantee
your
shits
hot
и
классический
соул,
чтобы
гарантированно
всех
зажечь.
Like
MJ
I
wanna
be
starting
something
Как
и
ЭмДжей,
я
хочу
начать
что-нибудь
грандиозное.
Grab
reggae
to
get
the
party
jumping
Врублю
регги,
чтобы
вечеринка
понеслась.
Oh
and
I
better
not
forget
the
slow
jams
О,
и
я
не
должен
забыть
про
медляки,
For
when
we
get
close
and
I
don't
mean
hold
hands
когда
мы
будем
близко
друг
к
другу,
и
я
не
про
то,
чтобы
просто
держаться
за
руки.
Oh
damn!
Too
late
to
get
a
DJ
Черт
возьми!
Слишком
поздно
искать
диджея.
Normally
I'd
call
DP
with
no
delay
Обычно
я
бы
позвонил
ДиПи
без
промедления
Or
Kool
Herc
'cause
that's
my
people
или
Кул
Херку,
потому
что
это
мой
кореш.
He
started
this
shit
so
there's
no
equal
Он
все
это
начал,
так
что
ему
нет
равных.
Don't
wanna
bother
so
I
do
it
myself
Не
хочу
никого
напрягать,
поэтому
сделаю
все
сам,
'Cause
back
in
the
day
I
use
to
do
this
myself
потому
что
раньше
я
сам
этим
занимался.
Use
to
hustle
mixtapes
'fore
the
raps
was
fire
Мутил
микстейпы,
когда
рэп
только
начинался,
But
never
mind
gotta
cop
the
appetizers
но
неважно,
нужно
купить
закуски.
This
is
for
my
people
that's
sick
of
the
club
Это
для
моих
корешей,
которым
надоели
клубы.
If
you
miss
house
party's
then
give
me
some
love
and
say...
Если
вы
скучаете
по
домашним
вечеринкам,
поддержите
меня
и
скажите...
Oh
la
oh
la
eh!
(Ladies)
О-ля-ля,
эй!
(девушки)
(Oh
la
oh
la
eh!)
(О-ля-ля,
эй!)
Bring
only
fam
here
with
you
Приводите
с
собой
только
своих.
All
love
here
leave
your
pistol
Здесь
царит
только
любовь,
оставьте
свои
стволы.
Bring
chips
and
liquor
with
you
Приносите
с
собой
чипсы
и
выпивку.
Just
don't
break
my
momma's
crystal
Только
не
разбейте
хрусталь
моей
мамы.
U
act
like
you
don't
party
Ты
что,
не
умеешь
веселиться?
Relax
and
move
your
body
Расслабься
и
двигай
телом.
Fam
it's
a
celebration
Семья,
это
же
праздник,
Feels
like
constant
elevation
ощущение
постоянного
подъема.
At
a
house
party
is
where
you
can
find
me
На
домашней
вечеринке
ты
всегда
меня
найдешь.
Everything's
peace
no
fools
that's
grimy
Здесь
все
спокойно,
нет
никаких
мутных
типов,
No
pat
downs
from
a
dude
named
Tiny
нет
никакого
шмона
от
какого-то
коротышки,
Drinks
are
free
and
the
food
is
fine
B
напитки
бесплатны,
а
еда
- отменная.
(HEY!)
Watch
all
the
people
jumping
(ЭЙ!)
Смотри,
как
все
прыгают,
Like
the
dance
floor
is
a
trampoline
or
something
будто
танцпол
- это
батут
или
что-то
в
этом
роде.
Wifey
grinding
on
me
while
the
beat
is
pumping
Моя
малышка
трется
об
меня,
пока
качает
бит,
Fronting
like
"I'm
no
freak
or
nothing"
делает
вид,
что
"я
не
такая,
я
не
из
этих".
We'll
see
about
that
when
these
negros
go
home
Посмотрим,
что
будет,
когда
эти
негры
разойдутся
по
домам.
Did
I
just
hear
something
break
love
hold
on
Мне
послышалось,
или
что-то
разбилось,
подожди
секунду.
As
much
as
I
hate
to
be
a
party
pooper
Как
бы
мне
ни
хотелось
быть
занудой,
Break
my
shit
are
you
stupid
(Bounce!)
ломать
мои
вещи,
ты
что,
сдурел?
(Вали
отсюда!)
But
that's
just
the
price
you
pay
Но
это
та
цена,
которую
приходится
платить
For
letting
all
these
party
people
in
your
house
today
за
то,
что
пускаешь
всех
этих
тусовщиков
в
свой
дом.
While
the
neighbors
complain
'cause
it
sounds
like
a
riot
Соседи
жалуются,
потому
что
у
нас
тут
как
на
бунте,
And
that's
why
their
punk
ass
wasn't
invited
вот
почему
их
унылые
задницы
не
были
приглашены.
This
is
for
my
people
that's
sick
of
the
club
Это
для
моих
корешей,
которым
надоели
клубы.
If
you
miss
house
party's
then
give
me
some
love
and
say...
Если
вы
скучаете
по
домашним
вечеринкам,
поддержите
меня
и
скажите...
Oh
la
oh
la
eh!
(Ladies)
О-ля-ля,
эй!
(девушки)
(Oh
la
oh
la
eh!)
(О-ля-ля,
эй!)
Bring
only
fam
here
with
you
Приводите
с
собой
только
своих.
All
love
here
leave
your
pistol
Здесь
царит
только
любовь,
оставьте
свои
стволы.
Bring
chips
and
liquor
with
you
Приносите
с
собой
чипсы
и
выпивку.
Just
don't
break
my
momma's
crystal
Только
не
разбейте
хрусталь
моей
мамы.
U
act
like
you
don't
party
Ты
что,
не
умеешь
веселиться?
Relax
and
move
your
body
Расслабься
и
двигай
телом.
Fam
it's
a
celebration
Семья,
это
же
праздник,
Feels
like
constant
elevation
ощущение
постоянного
подъема.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson Stanley Bryan, Sotolongo Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.