Paroles et traduction Subtact feat. Jay Rodger - Burden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
enough
now
Хватит,
Says
the
shape
of
your
brow
Говорит
изгиб
твоих
бровей,
The
salt
on
your
cheeks
Соль
на
твоих
щеках
And
the
way
that
you're
looking
down
И
то,
как
ты
опускаешь
взгляд.
I
know
that
you
know
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
Why
you
were
not
the
first
Почему
ты
не
была
первой.
From
the
depths
of
my
heart
Из
глубины
души
I
really
hope
that
you're
the
last
Я
очень
надеюсь,
что
ты
последняя.
I
know
this
means
more
than
the
truth
would
Я
знаю,
это
значит
больше,
чем
значила
бы
правда,
Have
had
I
not
held
onto
the
tricks
for
so
long.
Не
держись
я
так
долго
за
свои
уловки.
What
should
have
been
a
simple
yes
or
no
for
То,
что
должно
было
быть
простым
«да»
или
«нет»
для
You
has
become
something
that
you
can't
stop
Тебя,
превратилось
в
то,
что
ты
не
можешь
остановить.
Now
you're
carrying
the
weight
of
Теперь
ты
несешь
груз
Mistakes
and
notions
that
were
not
thought
through
Ошибок
и
идей,
которые
не
были
продуманы.
And
I'm
sorry
for
the
burden
И
я
прошу
прощения
за
бремя
Of
lessons
I
would
not
have
without
you
Уроков,
которые
я
бы
не
получил
без
тебя.
I
saw
this
picture
Я
видел
эту
картину
Long
before
it
was
drawn
Задолго
до
того,
как
она
была
нарисована.
Does
that
mean
I
should
Значит
ли
это,
что
я
не
должен
был
Have
never
walked
through
your
bedroom
door?
Переступать
порог
твоей
спальни?
This
potion
past
not
Это
зелье
не
перестало
действовать
Long
after
it
was
born
Долгое
время
после
того,
как
было
создано.
Does
that
mean
you
could
Значит
ли
это,
что
ты
смогла
бы
Live
on
without
the
cure?
Жить
без
лекарства?
I
know
this
means
more
than
the
truth
would
Я
знаю,
это
значит
больше,
чем
значила
бы
правда,
Have
had
I
not
held
onto
the
tricks
for
so
long
Не
держись
я
так
долго
за
свои
уловки.
What
should
have
been
a
simple
yes
or
no
for
То,
что
должно
было
быть
простым
«да»
или
«нет»
для
You
has
become
something
that
you
can't
stop
Тебя,
превратилось
в
то,
что
ты
не
можешь
остановить.
Now
you're
carrying
the
weight
of
Теперь
ты
несешь
груз
Mistakes
and
notions
that
were
not
thought
through
Ошибок
и
идей,
которые
не
были
продуманы.
And
I'm
sorry
for
the
burden
И
я
прошу
прощения
за
бремя
Of
lessons
I
would
not
have
without
you
Уроков,
которые
я
бы
не
получил
без
тебя.
Now
you're
carrying
the
weight
of
Теперь
ты
несешь
груз
Mistakes
and
notions
that
were
not
thought
through
Ошибок
и
идей,
которые
не
были
продуманы.
And
I'm
sorry
for
the
burden
И
я
прошу
прощения
за
бремя
Of
lessons
I
would
not
have
without
you
Уроков,
которые
я
бы
не
получил
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Burden
date de sortie
17-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.