Paroles et traduction Subterfuge - Little I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little I Know
Мало что я знаю
Failed
with
the
talking
Разговор
не
удался,
I
went
for
a
walk
Я
вышел
прогуляться.
It
took
me
down
to
the
old
well
Дорога
привела
меня
к
старому
колодцу,
The
brass
hope
of
thousands
Медная
надежда
тысяч
Reflecting
the
streetlights
Отражается
в
уличных
фонарях,
Each
one
a
story
to
tell
Каждый
из
которых
может
рассказать
свою
историю.
I
couldn't
believe
Я
не
мог
поверить,
Luck
was
so
cheap
Что
удача
так
дешева,
Such
a
ridiculous
act
Такой
нелепый
поступок,
Disregarding
the
facts
Игнорируя
факты.
I
couldn't
believe
Я
не
мог
поверить,
That's
all
it
takes
Что
это
всё,
что
нужно:
Pay
your
dues
Заплатить
по
счетам,
Shut
the
blinds
and
wait
Закрыть
жалюзи
и
ждать.
But
little
I
know
Но
мало
что
я
знаю,
Little
I
know
Мало
что
я
знаю
Of
the
way
the
things
go
О
том,
как
обстоят
дела,
What
forces
react
Какие
силы
взаимодействуют,
From
a
thought
to
a
fact
От
мысли
к
факту.
(Little
I
know
of
the
way
the
things
go)
(Мало
что
я
знаю
о
том,
как
обстоят
дела)
All
that
I
know
right
now
Всё,
что
я
знаю
сейчас,
What
you
lose
is
hard
to
get
back
То,
что
ты
теряешь,
трудно
вернуть.
Noise
from
the
street
Шум
с
улицы
Wakes
me
up
in
the
dark
Будит
меня
в
темноте.
It
almost
sounds
Он
почти
похож
Like
waves
on
the
shore
На
шум
волн
на
берегу.
Tires
on
tarmac
Шины
на
асфальте,
Good
people
in
cars
Хорошие
люди
в
машинах
On
their
way
to
open
the
store
Едут
открывать
магазины.
How
come
you
don't
call
Почему
ты
не
звонишь?
This
can't
go
wrong
Это
не
может
пойти
не
так.
Sure
it's
the
thought
that
counts
Конечно,
важна
мысль,
Much
more
than
the
amount
Гораздо
больше,
чем
сумма.
Still
you
don't
call
Но
ты
всё
равно
не
звонишь.
This
is
the
time
Сейчас
самое
время,
Now
that
I've
done
my
part
Теперь,
когда
я
сделал
свою
часть
And
paid
for
both
of
our
fates
И
заплатил
за
наши
судьбы.
But
little
I
know
Но
мало
что
я
знаю,
Little
I
know
Мало
что
я
знаю
Of
the
way
the
things
go
О
том,
как
обстоят
дела,
What
forces
react
Какие
силы
взаимодействуют,
When
a
thought
becomes
fact
Когда
мысль
становится
фактом.
(Little
I
know
of
the
way
the
things
go)
(Мало
что
я
знаю
о
том,
как
обстоят
дела)
Boulders
roll
up
the
hill
Валуны
катятся
вверх
по
холму,
The
sea
runs
dry
Море
высыхает.
Little
I
know
Мало
что
я
знаю
(Of
the
way
the
things
go)
(О
том,
как
обстоят
дела)
Of
where
all
logic
ends
О
том,
где
заканчивается
вся
логика,
(What
forces
react
from
a
thought
to
a
fact)
(Какие
силы
взаимодействуют
от
мысли
к
факту)
Stopped
by
will
of
the
stars
Остановленный
волей
звезд.
(Little
I
know
of
the
way
the
things
go)
(Мало
что
я
знаю
о
том,
как
обстоят
дела)
All
that
I
know
right
now
Всё,
что
я
знаю
сейчас,
Love
you've
lost
is
not
coming
back
Утраченная
любовь
не
возвращается.
You're
counting
your
friends
Ты
считаешь
своих
друзей,
You
got
what
you
gave
Ты
получила
то,
что
дала.
No
point
going
back
Нет
смысла
возвращаться
To
where
you
don't
belong
Туда,
где
тебе
не
место.
You're
counting
your
friends
Ты
считаешь
своих
друзей,
You
got
what
you
gave
Ты
получила
то,
что
дала.
No
point
going
back
Нет
смысла
возвращаться
To
where
you
don't
belong
Туда,
где
тебе
не
место.
You're
counting
your
friends
Ты
считаешь
своих
друзей,
You
got
what
you
gave
Ты
получила
то,
что
дала.
No
point
going
back
Нет
смысла
возвращаться
To
where
you
don't
belong
Туда,
где
тебе
не
место.
You're
counting
your
friends
Ты
считаешь
своих
друзей,
You
got
what
you
gave
Ты
получила
то,
что
дала.
There's
no
point
going
back
Нет
смысла
возвращаться
To
where
you
don't
belong
Туда,
где
тебе
не
место.
You're
counting
your
friends
Ты
считаешь
своих
друзей,
(How
does
it
feel
to
be
gone
from
the
show)
(Каково
это
- уйти
со
сцены?)
You
got
what
you
gave
Ты
получила
то,
что
дала.
There's
no
point
going
back
Нет
смысла
возвращаться
(How
does
it
feel
got
get
how
little
you
know)
(Каково
это
- понять,
как
мало
ты
знаешь?)
To
where
you
don't
belong
Туда,
где
тебе
не
место.
You're
counting
your
friends
Ты
считаешь
своих
друзей,
(How
does
it
feel
to
be
gone
from
the
show)
(Каково
это
- уйти
со
сцены?)
You
got
what
you
gave
Ты
получила
то,
что
дала.
There's
no
point
going
back
Нет
смысла
возвращаться
(How
does
it
feel
got
get
how
little
you
know)
(Каково
это
- понять,
как
мало
ты
знаешь?)
To
where
you
don't
belong
Туда,
где
тебе
не
место.
You're
counting
your
friends
Ты
считаешь
своих
друзей,
(How
does
it
feel
to
be
gone
from
the
show)
(Каково
это
- уйти
со
сцены?)
You
got
what
you
gave
Ты
получила
то,
что
дала.
There's
no
point
going
back
Нет
смысла
возвращаться
(How
does
it
feel
got
get
how
little
you
know)
(Каково
это
- понять,
как
мало
ты
знаешь?)
To
where
you
don't
belong
Туда,
где
тебе
не
место.
You're
counting
your
friends
Ты
считаешь
своих
друзей,
(How
does
it
feel
to
be
gone
from
the
show)
(Каково
это
- уйти
со
сцены?)
You
got
what
you
gave
Ты
получила
то,
что
дала.
There's
no
point
going
back
Нет
смысла
возвращаться
(How
does
it
feel
got
get
how
little
you
know)
(Каково
это
- понять,
как
мало
ты
знаешь?)
To
where
you
don't
belong
Туда,
где
тебе
не
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Christian Schmidt
Album
Dots.
date de sortie
04-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.