Subterfuge - Little I Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subterfuge - Little I Know




Little I Know
Мало что я знаю
Failed with the talking
Разговор не удался,
I went for a walk
Я вышел прогуляться.
It took me down to the old well
Дорога привела меня к старому колодцу,
The brass hope of thousands
Медная надежда тысяч
Reflecting the streetlights
Отражается в уличных фонарях,
Each one a story to tell
Каждый из которых может рассказать свою историю.
I couldn't believe
Я не мог поверить,
Luck was so cheap
Что удача так дешева,
Such a ridiculous act
Такой нелепый поступок,
Disregarding the facts
Игнорируя факты.
I couldn't believe
Я не мог поверить,
That's all it takes
Что это всё, что нужно:
Pay your dues
Заплатить по счетам,
Go home
Пойти домой,
Shut the blinds and wait
Закрыть жалюзи и ждать.
But little I know
Но мало что я знаю,
Little I know
Мало что я знаю
Of the way the things go
О том, как обстоят дела,
What forces react
Какие силы взаимодействуют,
From a thought to a fact
От мысли к факту.
(Little I know of the way the things go)
(Мало что я знаю о том, как обстоят дела)
All that I know right now
Всё, что я знаю сейчас,
What you lose is hard to get back
То, что ты теряешь, трудно вернуть.
Noise from the street
Шум с улицы
Wakes me up in the dark
Будит меня в темноте.
It almost sounds
Он почти похож
Like waves on the shore
На шум волн на берегу.
Tires on tarmac
Шины на асфальте,
Good people in cars
Хорошие люди в машинах
On their way to open the store
Едут открывать магазины.
How come you don't call
Почему ты не звонишь?
This can't go wrong
Это не может пойти не так.
Sure it's the thought that counts
Конечно, важна мысль,
Much more than the amount
Гораздо больше, чем сумма.
Still you don't call
Но ты всё равно не звонишь.
This is the time
Сейчас самое время,
Now that I've done my part
Теперь, когда я сделал свою часть
And paid for both of our fates
И заплатил за наши судьбы.
But little I know
Но мало что я знаю,
Little I know
Мало что я знаю
Of the way the things go
О том, как обстоят дела,
What forces react
Какие силы взаимодействуют,
When a thought becomes fact
Когда мысль становится фактом.
(Little I know of the way the things go)
(Мало что я знаю о том, как обстоят дела)
Boulders roll up the hill
Валуны катятся вверх по холму,
The sea runs dry
Море высыхает.
Little I know
Мало что я знаю
(Of the way the things go)
том, как обстоят дела)
Of where all logic ends
О том, где заканчивается вся логика,
(What forces react from a thought to a fact)
(Какие силы взаимодействуют от мысли к факту)
Stopped by will of the stars
Остановленный волей звезд.
(Little I know of the way the things go)
(Мало что я знаю о том, как обстоят дела)
All that I know right now
Всё, что я знаю сейчас,
Love you've lost is not coming back
Утраченная любовь не возвращается.
You're counting your friends
Ты считаешь своих друзей,
You got what you gave
Ты получила то, что дала.
No point going back
Нет смысла возвращаться
To where you don't belong
Туда, где тебе не место.
You're counting your friends
Ты считаешь своих друзей,
You got what you gave
Ты получила то, что дала.
No point going back
Нет смысла возвращаться
To where you don't belong
Туда, где тебе не место.
You're counting your friends
Ты считаешь своих друзей,
You got what you gave
Ты получила то, что дала.
No point going back
Нет смысла возвращаться
To where you don't belong
Туда, где тебе не место.
You're counting your friends
Ты считаешь своих друзей,
You got what you gave
Ты получила то, что дала.
There's no point going back
Нет смысла возвращаться
To where you don't belong
Туда, где тебе не место.
You're counting your friends
Ты считаешь своих друзей,
(How does it feel to be gone from the show)
(Каково это - уйти со сцены?)
You got what you gave
Ты получила то, что дала.
There's no point going back
Нет смысла возвращаться
(How does it feel got get how little you know)
(Каково это - понять, как мало ты знаешь?)
To where you don't belong
Туда, где тебе не место.
You're counting your friends
Ты считаешь своих друзей,
(How does it feel to be gone from the show)
(Каково это - уйти со сцены?)
You got what you gave
Ты получила то, что дала.
There's no point going back
Нет смысла возвращаться
(How does it feel got get how little you know)
(Каково это - понять, как мало ты знаешь?)
To where you don't belong
Туда, где тебе не место.
You're counting your friends
Ты считаешь своих друзей,
(How does it feel to be gone from the show)
(Каково это - уйти со сцены?)
You got what you gave
Ты получила то, что дала.
There's no point going back
Нет смысла возвращаться
(How does it feel got get how little you know)
(Каково это - понять, как мало ты знаешь?)
To where you don't belong
Туда, где тебе не место.
You're counting your friends
Ты считаешь своих друзей,
(How does it feel to be gone from the show)
(Каково это - уйти со сцены?)
You got what you gave
Ты получила то, что дала.
There's no point going back
Нет смысла возвращаться
(How does it feel got get how little you know)
(Каково это - понять, как мало ты знаешь?)
To where you don't belong
Туда, где тебе не место.





Writer(s): Lars Christian Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.