Subtle - I Heart L.A - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subtle - I Heart L.A




I Heart L.A
Я люблю ЛА
I heart l.a.
Я люблю ЛА.
I've got what letters one would need to spell winter
У меня есть все буквы, чтобы сложить слово «зима»,
Safe in the belly of a white paperpinch
Они лежат в безопасности в чреве белой канцелярской скрепки.
I hurried folding
Я торопливо складывал...
This is exactly the sort of mood that
Это именно то настроение, в котором
I cannot watch movies in
Я не могу смотреть фильмы.
Boys nerves all yelling "arm" into the blood brain barrier
Нервы парней кричат ​​«по рукам!» гематоэнцефалическому барьеру,
Ganging up on now inside the big bone holding up my face...
Сговариваясь против меня внутри большой кости, которая держит мое лицо...
My father was born in the 40's
Мой отец родился в 40-х.
They had just finished erecting the oakland apartment
Они только что закончили строительство многоквартирного дома в Окленде,
I now live in...
В котором я сейчас живу...
Since then...
С тех пор...
Two single mothers and a man who cut his face have lived there.
Там жили две матери-одиночки и мужчина, который порезал себе лицо.
Day after day...
День за днем...
This is the day after desperate
Это день после отчаяния.
My room has filled with
Моя комната наполнилась
Day and night
Днем и ночью
And night and day
И ночью и днем
Since then...
С тех пор...
My father has called twice and left a message
Мой отец звонил дважды и оставил сообщение.
The electricity is on...
Электричество есть...
These are the least of my worries
Это меня меньше всего волнует.
The moles on my penis remind me of skulls
Родинки на моем члене напоминают мне черепа
And all the doctors who would quickly
И всех этих врачей, которые быстро бы
Cut them off and eat them
Отрезали их и съели,
As they take down art in hotel hallways
Снимая картины в коридорах отеля.
Probably to the tune of plain old heart failure on a rollaway
Вероятно, под аккомпанемент банальной сердечной недостаточности на раскладушке.
They hurt in the dull
Они болят тупой болью
At the hinge to both eyes
Возле обеих глазниц,
The no place of an ache
В этом несуществующем месте боли,
Where you push and pull when trying to fall asleep
Где ты сжимаешься и разжимаешься, пытаясь заснуть.
Soon things kick in severly at the nape
Скоро все начинает сильно бить по затылку
Of my patience
Моего терпения,
As the worm inside my spine contracts
Когда червь у меня в позвоночнике сжимается.
I see me pouring cum out of
Я вижу, как я выливаю сперму из
The corner of a dug up shoebox
Угла выкопанной коробки из-под обуви
Across the hope lump of an old pet
На останки старого питомца,
Onto a large bundle of grain
На большой узел из зерна.
I think what's wrong with the world
Я думаю, что все, что не так с этим миром,
Has to do with those who fell in love with new york
Связано с теми, кто влюбился в Нью-Йорк
Or los angeles or paris and jerusalem
Или Лос-Анджелес, или Париж, и Иерусалим.
And me of course
И я, конечно,
Flagged in modern sneakers
В модных кроссовках
And perfume of my morgue mouth meat adore...
И с запахом моей пасти-морга, обожаю...
If i could only travel back in time and kick my mother in the face after
Если бы я мог только вернуться назад во времени и ударить свою мать по лицу после
A permanent
Необратимого...
This would nothing
Ничего бы не было,
And feel better or worse
И мне было бы лучше или хуже
In the necessary softening of all my bones
В этой необходимой мягкости всех моих костей.
There is more to life than manicured vaginas and a saline solution
В жизни есть нечто большее, чем ухоженные вагины и физиологический раствор.
The no place of an ache dangles
Это несуществующее место боли болтается,
Body all around it.
А вокруг него - все тело.
I've got no new spelling of the word winter
У меня нет нового написания слова «зима»
For the me on the other end of this airplane.
Для меня с другого конца этого самолета.





Writer(s): Adam Drucker, Marton Dowers, Jeffrey Logan, Jordan Dalrymple, Alexander Wesley Kort, Dax Pierson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.