Paroles et traduction Subtle - Middleclass Kill
Middleclass
so
grayed
Средний
класс
такой
серый
Middle
Middle
Средний
Средний
Middleclass
so
grayed
Средний
класс
такой
серый
When
the
welp
will
forever
roll
wing.
Now
he's
so
good
in
white.
New
one
to
lain
on
pole
Mr
Round
on
Crutch
now
gets
in
line
Когда
вельп
навсегда
свернет
крыло.
Теперь
он
так
хорош
в
белом.
Новенький,
который
лежал
на
шесте,
мистер
Раунд
на
костыле,
теперь
встает
в
очередь
After
leafed,
out
letting
all
their
let
loose
out
just
this
once
from
eating
on
their
gums
getting
all
in
line
После
того,
как
они
пролистали,
выпустив
все
свои
эмоции
наружу
только
на
этот
раз
от
еды
на
деснах,
становясь
в
очередь
Open
the
door
around
the
roar
Открой
дверь
вокруг
рева
Your
kind
is
left
at
age
in
old
place
and
its
continual
crunch,
oh
ones,
and
the
zeros
and
ones
in
the
hope
of
pursuit
chemicals
mesmerizing
slow
Ваш
вид
остался
в
старости
на
старом
месте
и
его
непрерывном
хрусте,
о
единицы,
и
нули,
и
единицы
в
надежде
на
преследование,
завораживающе
медленное
With
all
their
life,
coming
weeks
to
death
Со
всей
их
жизнью,
за
несколько
недель
до
смерти
This
is
no
joke:
They
can
see
themselves
at
fifty
in
all
out
psychic.
Hollowing
in
their
ever
evening
of
their
years
without
doubt
in
the
absolute
in
the
serious
magnets
of
well
dressed
daugthers
Это
не
шутка:
они
могут
видеть
себя
в
пятьдесят
лет
во
всех
проявлениях
экстрасенсорики.
Погружаясь
в
свой
вечный
вечер
своих
лет,
без
сомнения,
в
абсолют,
в
серьезные
магниты
хорошо
одетых
молодых
людей
Oh
my
god.
Oh
my
god
О
мой
Бог.
О
боже
мой
Don't
do.
Do
the
doctor
(Middle
class)
Не
делай
этого.
У
врача
(средний
класс)
Middle
class
so
grayed
(x2)
Средний
класс
такой
седой
(x2)
Middle.
Middle
class
Средний.
Средний
класс
Middle
class
so
grayed
Средний
класс
такой
седой
Our
well
dressed
daughters.
For
the
constantly
looked
up
skill.
Words
are
Наши
хорошо
одетые
дочери.
За
постоянно
обновляемый
навык.
Слова
- это
This
is
no
joke.
This
is
no
joke.
This
is
no
joke.
They
can
see
themselves
at
fifty.
This
is
no
joke
Это
не
шутка.
Это
не
шутка.
Это
не
шутка.
Они
могут
видеть
себя
в
пятьдесят.
Это
не
шутка
Our
well
dressed
daughters.
For
the
constantly
looked
up
skill.
The
judgers
kills
Наши
хорошо
одетые
дочери.
За
постоянно
обновляемый
навык.
Судейские
убийства
This
is
no
joke.
This
is
no
joke.
This
is
no
joke.
And
more.
This
is
no
joke.
And
more.
This
is
no
joke
Это
не
шутка.
Это
не
шутка.
Это
не
шутка.
И
более.
Это
не
шутка.
И
более.
Это
не
шутка
Brings
in
and
it
all
boils
back.
Down
the
time
when
you
could
keeping
up
teeth.
Bringing
in
an
inevitable
elder
Brents
seats.
[Bringings
in.]
In
fact,
this
will
be
the
ring
in
your
next
new
rack.
And
into
your
harddrive
and
second
cat
Приносит,
и
все
это
снова
вскипает.
Прошло
то
время,
когда
ты
мог
следить
за
зубами.
Ввод
неизбежных
мест
старейшины
Брентса.
[Приносит.]
На
самом
деле,
это
будет
кольцо
в
вашей
следующей
новой
стойке.
И
в
ваш
жесткий
диск,
и
во
вторую
кошку
(Bringings
in)
Goes
to
obscure
a
rat
(Вводит)
скрывает
крысу
(Bringings
in)
Tragic
middle
class
(Вводит)
Трагический
средний
класс
(Bringings
in)
Middle
class
so
grayed
(x4)
(Привносит)
Средний
класс,
такой
седой
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Drucker, Marton Dowers, Jeffrey Logan, Jordan Dalrymple, Alexander Wesley Kort, Dax Pierson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.