Subtle - The Mercury Craze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subtle - The Mercury Craze




When last we left him
Когда мы в последний раз покидали его
Our hero yes was recently diagnosed as being last haver
Нашему герою да недавно был поставлен диагноз "последний хавер"
Of a most unusual sort of blood
Из самого необычного сорта крови
(Who knew?)
(Кто знал?)
Quite surprised by the news himself
Сам весьма удивлен этой новостью
(And still the genuinely unlucky man)
все еще по-настоящему невезучий человек)
He now wields his one and only body bag of this
Теперь он владеет своим единственным мешком для трупов из этого
His now very rare blood
Его теперь очень редкая кровь
And so, we find him seated not starved but smalled
И вот, мы находим его сидящим не голодным, а уменьшенным
Before a really rather serious spread
Перед действительно довольно серьезным распространением
His evening's eats have been copped and bequeathed
Его вечерняя еда была собрана и завещана
By the richest of rich who's only child is especially sick
Самым богатым из богатых, чей единственный ребенок особенно болен
Their fair scared parent eyes reading weak
Их светлые испуганные родительские глаза читали слабое
Yelling help across a good two hundred feet of set table
Кричать о помощи через добрых двести футов накрытого стола
Yours far full of edge lie
Твоя далекая, полная остроты ложь
(Lie perfectly still) lie perfectly still like straight teeth
(Лежи совершенно неподвижно) лежи совершенно неподвижно, как ровные зубы
It seems so few would know just what to do as the new (the new) and improved lucky you
Кажется, так мало кто знал бы, что делать, поскольку новый (the new) и улучшенный lucky you
To be courted and prized as someone else's very own (own, own) personal blood mine
Чтобы за тобой ухаживали и ценили как за чьей-то очень собственной (собственной, собственной) личной кровной добычей
It seems so few would know just what to do as the new (the new) and improved lucky you
Кажется, так мало кто знал бы, что делать, поскольку новый (the new) и улучшенный lucky you
To be courted and prized as someone else's very own (own, own) personal blood mine
Чтобы за тобой ухаживали и ценили как за чьей-то очень собственной (собственной, собственной) личной кровной добычей
B-l-o-o-d
Б-л-о-о-д
B-l-o-o-d
Б-л-о-о-д
B-l-o-o-d
Б-л-о-о-д
B-l-o-o-d
Б-л-о-о-д
B-l-o-o-d
Б-л-о-о-д
I mean
Я имею в виду
What if your oh so unique blood
Что, если твоя о, такая уникальная кровь
Then became the latest craze?
Тогда это стало последним увлечением?
Would the dear disparate world not get the wrong or right idea
Разве дорогой разрозненный мир не получил бы неправильной или правильной идеи
You now owning all your ever so happen' (blood)
Теперь ты владеешь всем, что когда-либо случалось" (кровь)
You sole proprietor of all that priceless red wet
Ты единственный владелец всего этого бесценного красного мокрого
You sole proprietor of all that priceless red wet
Ты единственный владелец всего этого бесценного красного мокрого
(Yeah)
(Да)
What if?
Что, если?
What if your blood were then all the rage?
Что, если бы твоя кровь была тогда в моде?
What then?
Что тогда?
What if your blood weren't you?
Что, если бы твоя кровь была не твоей?
What if?
Что, если?
What if your blood were then all the rage?
Что, если бы твоя кровь была тогда в моде?
What then?
Что тогда?
What if your blood weren't you?
Что, если бы твоя кровь была не твоей?
What if?
Что, если?
What if your blood were then all the rage?
Что, если бы твоя кровь была тогда в моде?
What then?
Что тогда?
What if your blood weren't you?
Что, если бы твоя кровь была не твоей?
What if?
Что, если?
What if your blood were then all the rage?
Что, если бы твоя кровь была тогда в моде?
What then?
Что тогда?
What if your blood weren't you?
Что, если бы твоя кровь была не твоей?
What if?
Что, если?
What would you give
Что бы вы дали
In order to get your hands
Для того, чтобы заполучить ваши руки
On the latest utmost in luxury blood
По последнему слову роскошной крови
Only to have yours flushed completely
Только для того, чтобы ваш полностью смылся
And replaced with that of a nice bright white
И заменен на красивый ярко-белый
Would you later pay extra
Будете ли вы позже доплачивать
For your old red tide to be glassed
Чтобы твой старый красный прилив был застеклен
Sat down, room warm beside your occupied hospital bed
Сел в теплой комнате рядом с твоей занятой больничной койкой
So that when you were well
Так что, когда ты был здоров
And in your right mind of red wets
И в здравом уме от красной мочи
And new whites. You just might
И новые белые. Вы просто могли бы
Indeed, spill your own and old blood
Действительно, пролей свою собственную и старую кровь
It seems so few would know just what to do as the new (the new) and improved lucky you
Кажется, так мало кто знал бы, что делать, поскольку новый (the new) и улучшенный lucky you
To be courted and prized as someone else's very own (own, own) personal blood mine
Чтобы за тобой ухаживали и ценили как за чьей-то очень собственной (собственной, собственной) личной кровной добычей
It seems so few would know just what to do as the new (the new) and improved lucky you
Кажется, так мало кто знал бы, что делать, поскольку новый (the new) и улучшенный lucky you
To be courted and prized as someone else's very own (own, own) personal blood mine
Чтобы за тобой ухаживали и ценили как за чьей-то очень собственной (собственной, собственной) личной кровной добычей
Hey friend
Привет, друг
Is there a terrible time to your life that never seems to let up?
Есть ли в вашей жизни ужасное время, которое, кажется, никогда не кончится?
Is it a terrible time of the great nothing much?
Неужели это ужасное время великого ничего особенного?
What say you leave your past life's luck in the dust
Что скажешь, если ты оставишь удачу своей прошлой жизни в пыли
And let the miracle most of modern-day at your blood?
И пусть чудо большинства современных дней у вас в крови?
Offer limited while the happen' blood still well worth to salvage
Предложение ограничено, в то время как кровь жертв все еще стоит того, чтобы ее спасти
May not be suitable for some users under the age of death
Может не подходить для некоторых пользователей в возрасте до смерти
Complementary big bag of aspirin for every tenth customer
Дополнительный большой пакет аспирина для каждого десятого покупателя
Blood
Кровь
You know you want it
Ты знаешь, что хочешь этого
Blood
Кровь
Give most modern-day
Дают самые современные
Blood
Кровь
Imagine Ice Cube's blood running through your veins
Представьте, что кровь Айс Кьюба течет по вашим венам





Writer(s): Adam Drucker, Marton Dowers, Jeffrey Logan, Jordan Dalrymple, Alexander Wesley Kort, Dax Pierson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.