Subtlety - Tongue and Teeth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subtlety - Tongue and Teeth




Excuse my stutter when I speak
Простите мне мое заикание, когда я говорю.
It's hard to talk when I have my tongue wrapped around my teeth
Мне трудно говорить, когда я держу язык за зубами.
Say what I don't mean and make promises I can't keep
Говорить то, что я не имею в виду, и давать обещания, которые я не могу сдержать.
I'll be the death of you, you'll be the death of me
Я стану твоей смертью, ты станешь моей смертью.
I'll be the death of you, you'll be the death of me
Я стану твоей смертью, ты станешь моей смертью.
You know I've got a way with words
Ты знаешь, я умею обращаться со словами.
I lie and you believe
Я лгу, а ты веришь.
You'll be buying it, you'll be buying it
Ты купишься на это, ты купишься на это.
Because we all know talk is cheap
Потому что мы все знаем, что слова ничего не стоят.
But it's all you can afford to get yourself to sleep
Но это все, что ты можешь себе позволить, чтобы заснуть.
Pardon the fork in my tongue
Простите за вилку на моем языке
To the truth is how it slides
Правда в том, как она скользит.
I can't look you in your eyes
Я не могу смотреть тебе в глаза.
The price to pay for peace of mind is high,
Цена, которую приходится платить за душевное спокойствие, высока.
The price to pay for peace of mind is high
Цена, которую приходится платить за душевное спокойствие, высока.
I'll be the death of you, you'll be the death of me
Я стану твоей смертью, ты станешь моей смертью.
I'll be the death of you, you'll be the death of me
Я стану твоей смертью, ты станешь моей смертью.
You know I've got a way with words
Ты знаешь, я умею обращаться со словами.
I lie and you believe
Я лгу, а ты веришь.
You'll be buying it, you'll be buying it
Ты купишься на это, ты купишься на это.
Because we all know talk is cheap
Потому что мы все знаем, что слова ничего не стоят.
But it's all you can afford to get yourself to sleep
Но это все, что ты можешь себе позволить, чтобы заснуть.
To tell the truth to tell this lie
Сказать правду сказать эту ложь
Can't look you in your eyes
Не могу смотреть тебе в глаза.
The price to pay for peace of mind
Цена, которую нужно заплатить за душевное спокойствие.
You know I've got a way with words
Ты знаешь, я умею обращаться со словами.
You know I've got a way with words
Ты знаешь, я умею обращаться со словами.





Writer(s): Harold James Timmerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.