Subway to Sally - Abgesang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Abgesang




Im letzten heimlichen Versteck
В последнем тайном убежище
Tief unter Laub und Erde
Глубоко под листвой и землей
Da ist ein Platz für meinen Sarg
Там есть место для моего гроба
Dort wo ich wohnen werde
Там, где я буду жить
Durch die Bretter bohr'n sich Würmer
Черви пробираются сквозь доски
Am Deckel nagt das Land
Земля грызет крышку
Und ich starre durch die Ritzen
И я смотрю сквозь щели,
Meine Glieder werden Sand
Мои конечности превращаются в песок.
Dort wart ich auf dich, ich warte
Вот где я ждал тебя, я ждал.
Warte auf dich, ich warte
Жду тебя, я жду
Auf dich
На тебя
Der Marmorblock auf meinem Kopf
Мраморный блок на моей голове
Bringt hundertfache Leiden
Приносит стократные страдания
Disteln grünen schon und Gras
Чертополох уже зеленеет и трава
Aus meinen Eingeweiden
Из моих кишок
Ich warte auf dich, ich warte
Я жду тебя, я жду,
Warte auf dich, ich warte
Жду тебя, я жду
Dort wart ich auf dich, warte
Вот где я ждал тебя, ждал.
Ich warte auf dich, ich warte
Я жду тебя, я жду,
Auf dich
На тебя
Von den Knochen wäscht der Regen
С костей смывает дождь
Jede Faser Fleisch mir ab
Каждое волокно вырывается из меня
Und es legt die dunkle Kälte
И это накладывает темный холод
Sich zu mir in's Aschengrab
Ко мне в могилу в пепле,
Dort wart ich auf dich, ich warte
Вот где я ждал тебя, я ждал.
Warte auf dich, ich warte
Жду тебя, я жду
Warte auf dich, ich warte
Жду тебя, я жду
Warte auf dich, ich warte
Жду тебя, я жду
Auf dich
На тебя
Mors est quies viatoris
Mors est quies viatoris
Finis est omnis laboris
Конечный результат всех трудов
Mors est quies
Морс эст молчит





Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.