Subway to Sally - Arche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subway to Sally - Arche




Arche
The Ark
Mit Gewalt sind wir an Bord gegangen
With violence, we boarded the ship,
Haben den alten Mann gleich aufgehangen
And hung the old man right away.
Seine drei Söhne warfen wir ins Meer
His three sons, we cast into the sea,
Und fielen über ihre Frauen her
And fell upon their wives with glee.
Schon nach 40 Tagen waren
After just forty days at sea,
Wir am Grund von jedem Fass
We reached the bottom of each cask,
Angst und Hunger schlechte Träume
Fear and hunger, nightmares dark,
Schlugen um in blanken Hass
Turned into pure and naked hate.
Mit den Ratten, unsern Brüdern
With the rats, our brothers now,
Streiten wir uns um den Rest
We fight for scraps, a meager fare,
Und die Mutter aller Ratten
And the mother of all the rats,
Trug in ihrem Fell die Pest
Carried the plague within her hair.
Und der Regen fällt
And the rain falls down,
So wie nie vorher
Like never before,
Das Wasser steht uns bis zum Hals
The water rises to our necks,
Und steigt immer mehr
And ever more.
Gestern einen Hund gebraten
Yesterday, we roasted a dog,
Morgen einen Leguan
Tomorrow, an iguana's our plight,
Unsre Augen sind so rot
Our eyes are so red,
Vom Blutrausch und vom Fieberwahn
From bloodlust and fever's mad light.
Tannenholz, 300 Ellen
Fir wood, three hundred ells long,
Keine Richtung und kein Ziel
No direction, and no aim,
Jeder neue Tag ist uns ein Tag zuviel
Each new day is a day too long, a day of shame.
Und der Regen fällt
And the rain falls down,
So wie nie vorher
Like never before,
Das Wasser steht uns bis zum Hals
The water rises to our necks,
Und steigt immer mehr
And ever more.
Und Noahs taube kehrt nicht wieder
And Noah's dove does not return,
Kein Fels ragt aus dem Meer heraus
No rock emerges from the sea,
Bald teilt ein leeres Schiff die Wogen
Soon an empty ship will part the waves,
Der Letzte macht die Lichter aus
The last one turns out the light, you see.
Und der Regen fällt
And the rain falls down,
So wie nie vorher
Like never before,
Das Wasser steht uns bis zum Hals
The water rises to our necks,
Und steigt immer mehr
And ever more.





Writer(s): MICHAEL BODEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.