Paroles et traduction Subway to Sally - Aufgewacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jede
Nacht
schafft
Ungeheuer
Every
night
creates
monsters
Schlafes
Bruder
lauert
schon
Brother
of
sleep
is
already
lurking
Schickt
uns
wieder
dunkle
Träume
Sends
dark
dreams
our
way
again
Giftig
wie
der
rote
Mohn
Poisonous
like
the
red
poppy
Niemand
kommt,
um
uns
zu
retten
No
one
comes
to
save
us
Gott
ist
nur
ein
Scharlatan
God
is
only
a
charlatan
Über
uns
die
Himmelszeichen
Celestial
signs
above
us
Künden
längst
das
Ende
an
Have
long
since
foretold
the
end
Uns
schon
das
Ende
an
Already
the
end
for
us
Nun
heißt
es:
Aufgewacht,
es
wird
Zeit
zu
leben
Now
it's
time
to
wake
up,
it's
time
to
live
In
der
Nacht,
die
das
Licht
verbannt
In
the
night
that
banishes
the
light
Also
aufgewacht,
lasst
die
Erde
beben
So
wake
up,
and
let
the
earth
tremble
Stecken
wir
die
Welt
in
Brand!
Let's
set
the
world
on
fire!
Also
aufgewacht,
aufgewacht
So
wake
up,
wake
up
Wir
zieh'n
in
die
Nacht
We
march
into
the
night
Stecken
wir
die
Welt
in
Brand!
Let's
set
the
world
on
fire!
Drohend
sinkt
der
Himmel
nieder
The
sky
falls
down
threateningly
Stück
für
Stück
auf
uns
herab
Piece
by
piece
upon
us
Legt
sich
schwer
auf
unsre
Glieder
Weighs
heavily
upon
our
limbs
Langsam
wird
der
Atem
knapp
Breath
slowly
becomes
shallow
Kriechen
wir
nun
eng
zusammen
Let's
crawl
snugly
together
now
Schlafen
leise
flüsternd
ein
Drift
off
to
sleep,
whispering
softly
Oder
wecken
wir
die
Flammen
Or
shall
we
kindle
the
flames
Werden
dann
wie
Götter
sein
Then
we
will
be
like
gods
Wieder
wie
Götter
sein?
Be
like
gods
again?
Nun
heißt
es:
Aufgewacht,
es
wird
Zeit
zu
leben
Now
it's
time
to
wake
up,
it's
time
to
live
In
der
Nacht,
die
das
Licht
verbannt
In
the
night
that
banishes
the
light
Also
aufgewacht,
lasst
die
Erde
beben
So
wake
up,
and
let
the
earth
tremble
Stecken
wir
die
Welt
in
Brand!
Let's
set
the
world
on
fire!
Also
aufgewacht,
aufgewacht
So
wake
up,
wake
up
Wir
zieh'n
in
die
Nacht
We
march
into
the
night
Stecken
wir
die
Welt
in
Brand!
Let's
set
the
world
on
fire!
Die
ganze
Welt
in
Brand
The
whole
world
on
fire
Nun
heißt
es:
Aufgewacht
Now
it's
time
to
wake
up
In
der
Nacht
In
the
night
Also
aufgewacht
So
wake
up
Stecken
wir
die
Welt
in
Brand!
Let's
set
the
world
on
fire!
Aufgewacht,
es
wird
Zeit
zu
leben
Wake
up,
it's
time
to
live
In
der
Nacht,
die
das
Licht
verbannt
In
the
night
that
banishes
the
light
Also
aufgewacht,
lasst
die
Erde
beben
So
wake
up,
and
let
the
earth
tremble
Stecken
wir
die
Welt
in
Brand!
Let's
set
the
world
on
fire!
Also
aufgewacht,
aufgewacht
So
wake
up,
wake
up
Wir
zieh'n
in
die
Nacht
We
march
into
the
night
Stecken
wir
die
Welt
in
Brand
Let's
set
the
world
on
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ingo hampf
Album
HEY!
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.