Subway to Sally - Aufgewacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subway to Sally - Aufgewacht




Aufgewacht
Awakened
Jede Nacht schafft Ungeheuer
Every night creates monsters
Schlafes Bruder lauert schon
Brother of sleep is already lurking
Schickt uns wieder dunkle Träume
Sends dark dreams our way again
Giftig wie der rote Mohn
Poisonous like the red poppy
Niemand kommt, um uns zu retten
No one comes to save us
Gott ist nur ein Scharlatan
God is only a charlatan
Über uns die Himmelszeichen
Celestial signs above us
Künden längst das Ende an
Have long since foretold the end
Uns schon das Ende an
Already the end for us
Nun heißt es: Aufgewacht, es wird Zeit zu leben
Now it's time to wake up, it's time to live
In der Nacht, die das Licht verbannt
In the night that banishes the light
Also aufgewacht, lasst die Erde beben
So wake up, and let the earth tremble
Stecken wir die Welt in Brand!
Let's set the world on fire!
Also aufgewacht, aufgewacht
So wake up, wake up
Wir zieh'n in die Nacht
We march into the night
Stecken wir die Welt in Brand!
Let's set the world on fire!
Drohend sinkt der Himmel nieder
The sky falls down threateningly
Stück für Stück auf uns herab
Piece by piece upon us
Legt sich schwer auf unsre Glieder
Weighs heavily upon our limbs
Langsam wird der Atem knapp
Breath slowly becomes shallow
Kriechen wir nun eng zusammen
Let's crawl snugly together now
Schlafen leise flüsternd ein
Drift off to sleep, whispering softly
Oder wecken wir die Flammen
Or shall we kindle the flames
Werden dann wie Götter sein
Then we will be like gods
Wieder wie Götter sein?
Be like gods again?
Nun heißt es: Aufgewacht, es wird Zeit zu leben
Now it's time to wake up, it's time to live
In der Nacht, die das Licht verbannt
In the night that banishes the light
Also aufgewacht, lasst die Erde beben
So wake up, and let the earth tremble
Stecken wir die Welt in Brand!
Let's set the world on fire!
Also aufgewacht, aufgewacht
So wake up, wake up
Wir zieh'n in die Nacht
We march into the night
Stecken wir die Welt in Brand!
Let's set the world on fire!
Die ganze Welt in Brand
The whole world on fire
Heut Nacht!
Tonight!
Nun heißt es: Aufgewacht
Now it's time to wake up
In der Nacht
In the night
Also aufgewacht
So wake up
Stecken wir die Welt in Brand!
Let's set the world on fire!
Aufgewacht, es wird Zeit zu leben
Wake up, it's time to live
In der Nacht, die das Licht verbannt
In the night that banishes the light
Also aufgewacht, lasst die Erde beben
So wake up, and let the earth tremble
Stecken wir die Welt in Brand!
Let's set the world on fire!
Also aufgewacht, aufgewacht
So wake up, wake up
Wir zieh'n in die Nacht
We march into the night
Stecken wir die Welt in Brand
Let's set the world on fire
Heut Nacht!
Tonight!





Writer(s): ingo hampf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.