Subway to Sally - Aufstand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Aufstand




Nun sag mein Freund, ist es nicht Zeit
А теперь скажи, мой друг, не пора ли
Für Abrechnung und Strafe?
За расплату и наказание?
Vielleicht reißt morgen schon der Wolf
Может быть, завтра уже волк рвется
Den Hirten und die Schafe?
Пастухам и овцам?
Nun sag mein Freund, soll aus dem Pflug
Теперь скажи моему другу, чтобы вышел из плуга
Ein breites Schwert jetzt werden?
Стать широким мечом сейчас?
Die Sense biegt zum Spieß sich um
Коса наклоняется к вертелу
Der Wolf bedrängt die Herden.
Волк гнал стада.
Nun sag mein Freund, wie soll ich Axt
А теперь скажи моему другу, как мне топорить
Und Morgenstern umfassen?
И включить утреннюю звезду?
Die Herde zittert schon vor Angst
Стадо уже дрожит от страха
Der Hirt hat uns verlassen.
Пастух оставил нас.
Nun sag mein Freund, ist es nicht Zeit,
А теперь скажи, мой друг, не пора ли,
Dass wir den Wolf erschlagen?
Что мы убьем волка?
Wird aus der Pflugschar jetzt kein Schwert
Не превратится ли теперь из стаи плугов меч
Wird er uns selber jagen.
Он сам будет охотиться за нами.
Bruder, du bist tief gefallen - Aufstand
Брат, ты низко пал-восстань
Wachsen dir nicht endlich Krallen - Aufstand.
Не отрасти, наконец, у тебя когти-восстание.
Mein Freund, bald kommt der Sieg zu uns
Мой друг, скоро победа придет к нам
Man kränzt uns unser Haupt
Нам венчают нашу голову
Der Wolf liegt tot im eignen Blut
Волк лежит мертвый в крови
Und Schild und Schwert verstaubt.
И щит, и меч запылали.
Mein Freund, mein Freund, sei auf der Hut
Мой друг, мой друг, будь начеку
Und achte auf das Schaf
И обратите внимание на овцу
Schleif jeden Rost von deinem Schwert
Отшлифуйте каждую ржавчину со своего меча
Sei wachsam noch im Schlaf.
Будь начеку еще во сне.
Bruder, du bist tief gefallen - Aufstand
Брат, ты низко пал-восстань
Wachsen dir nicht endlich Krallen - Aufstand.
Не отрасти, наконец, у тебя когти-восстание.





Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf, David Paetsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.