Subway to Sally - Ausgeträumt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Ausgeträumt




So weit gegangen, wie es uns nur möglich war
Настолько далеко, насколько это было возможно для нас
Die Schlachten kamen und sie gingen Jahr um Jahr
Битвы наступали, и они шли год за годом
Was wir gewannen, dass zerrann wie Schnee im Mai
Что мы выиграли, что zerrann как снег в мае
Nun sind wir müde und die Füße schwer wie Blei
Теперь мы устали, и ноги тяжелы, как свинец
Der Traum, den wir zu lange träumten, ist lang vorbei
Сон, который нам слишком долго снился, давно прошел
Ist ausgeträumt, wir brauchen einen neuen Traum!
Снится, нужен новый сон!
(Wir brauchen einen neuen Traum)
(Нам нужен новый сон)
Heiß glüht das Morgenrot
Жарко светится утренний красный
Zeit, sich zu erheben
Время подняться
Zwischen Geburt und Tod
Между рождением и смертью
Gibt es nur ein Leben
Есть только одна жизнь
Heiß glüht das Morgenrot
Жарко светится утренний красный
Zeit, an uns zu glauben
Время верить в нас
Wir sind noch nicht besiegt
Мы еще не побеждены
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний, наконец, выключает свет
Ob wir nun beten in der Nacht beim Kerzenschein
Будем ли мы молиться ночью при свечах
(Beim Kerzenschein)
(При Свечах)
Wir sind geschlagen und wir geh'n den Weg allein
Мы побеждены, и мы идем по дороге в одиночку
(Den Weg allein)
(Путь один)
Wir geh'n in Lumpen, schwarz und schweigend liegt das Land
Мы ходим в лохмотьях, черная и безмолвная лежит земля
(Dieses Land)
(Эта Страна)
Das Herz am Boden und mit gar nichts in der Hand
Сердце на земле и с ничего в руке
(Nichts in der Hand)
(Ничего в руке)
Der Traum, den wir zu lange träumten, ist lang vorbei
Сон, который нам слишком долго снился, давно прошел
Ist ausgeträumt, wir brauchen einen neuen Traum!
Снится, нужен новый сон!
(Wir brauchen einen neuen Traum)
(Нам нужен новый сон)
Heiß glüht das Morgenrot
Жарко светится утренний красный
Zeit, sich zu erheben
Время подняться
Zwischen Geburt und Tod
Между рождением и смертью
Gibt es nur ein Leben
Есть только одна жизнь
Heiß glüht das Morgenrot
Жарко светится утренний красный
Zeit, an uns zu glauben
Время верить в нас
Wir sind noch nicht besiegt
Мы еще не побеждены
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний, наконец, выключает свет
Könnt ihr es seh'n, es beginnt zu tagen
Вы можете увидеть это, это начинается дней
Könnt ihr es hör'n, wie die Herzen schlagen
Слышишь, как бьются сердца
Könnt ihr es spür'n, wie ein neuer Tag beginnt?
Ты чувствуешь, как начинается новый день?
(Wir sind noch nicht besiegt)
(Мы еще не побеждены)
Heiß glüht das Morgenrot
Жарко светится утренний красный
Zeit, sich zu erheben
Время подняться
Zwischen Geburt und Tod
Между рождением и смертью
Gibt es nur ein Leben
Есть только одна жизнь
Heiß glüht das Morgenrot
Жарко светится утренний красный
Zeit, an uns zu glauben
Время верить в нас
Wir sind noch nicht besiegt
Мы еще не побеждены
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний, наконец, выключает свет
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний, наконец, выключает свет
Erst der Letzte macht am Schluss die Lichter aus
Только последний, наконец, выключает свет





Writer(s): ingo hampf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.