Paroles et traduction Subway to Sally - Die Hexe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
fliegendes
Wesen
von
zarter
Gestalt
Парящее
существо
нежного
облика
Erhob
sich
bei
Vollmond
hoch
über
dem
Wald
Взошло
при
полной
луне
высоко
над
лесом.
Die
Nebel
sind
lachend
vorbei
gezogen
Туманы
смеясь
прочь
уплыли,
Man
hat
sie
gesehn,
es
ist
nicht
gelogen.
Её
видели,
это
не
ложь.
Sie
war
schön
wie
der
Tag
doch
jetzt
ist
es
Nacht
Она
была
прекрасна,
как
день,
но
теперь
ночь,
Man
hat
schon
das
Holz
für
das
Feuer
gebracht
Уже
принесли
дрова
для
костра,
Die
Kirche
im
Dorf
hat
die
Türen
weit
auf
Церковь
в
деревне
распахнула
двери,
Der
Wirt
gibt
heut
Wein
für
alle
aus.
Трактирщик
сегодня
угощает
всех
вином.
Man
sagt,
sie
hätte
auf
der
Folter
gelacht
Говорят,
она
смеялась
на
пытках,
So
schön
wie
der
Tag
doch
jetzt
ist
es
Nacht.
Прекрасная,
как
день,
но
теперь
ночь.
Wohlauf,
holt
den
Wagen
und
bringt
das
Weib
her
Ну-ка,
тащите
телегу
и
везите
ведьму
сюда!
Das
Holz
ist
gestapelt
und
heiss
ist
der
Teer
Дрова
сложены,
и
горяч
деготь.
Das
Fest
kann
beginnen,
holt
Heu
von
den
Tennen
Праздник
может
начаться,
тащите
сено
с
гумна
Und
noch
ein
Fass
Wein,
dann
soll
sie
verbrennen.
И
ещё
бочку
вина,
пусть
она
сгорит.
Brennen,
sie
soll
brennen!
Гори,
пусть
горит!
Herr
Pfarrer
der
sie
getauft
und
getraut
Господин
пастор,
крестивший
и
венчавший
её,
Er
hat
es
bezeugt
sie
ist
Satans
Braut
Он
засвидетельствовал:
она
невеста
Сатаны.
Sie
saßen
heut
alle
beim
großen
Gericht
Сегодня
все
они
собрались
на
большой
суд
Und
sagten
sie
hätte
das
zweite
Gesicht.
И
сказали,
что
у
неё
был
дар
ясновидения.
Sie
hat
uns
behext
und
zum
Narren
gemacht
Она
околдовала
нас
и
выставила
дураками,
So
hell
wie
der
Tag
brennt
das
Feuer
heut
Nacht.
Ярко,
как
день,
горит
костер
этой
ночью.
Wohlauf,
holt
den
Wagen
und
bringt
das
Weib
her
...
Ну-ка,
тащите
телегу
и
везите
ведьму
сюда
...
Jetzt
fliegt
nur
noch
Asche
und
kein
Hexenbesen
Теперь
летит
только
пепел,
а
не
метла
ведьмы,
Wir
schlagen
ein
Kreuz,
denn
jetzt
ist
sie
tot
Мы
крестимся,
ведь
теперь
она
мертва.
So
schön
wie
der
Tag
ist
sie
mal
gewesen
Когда-то
она
была
прекрасна,
как
день,
Nun
tanzen
die
Funken
ins
Morgenrot.
Теперь
искры
танцуют
в
рассветном
небе.
Tut
kund
und
zu
wissen,
für
alle
zur
Lehr
Объявляем
и
даём
знать
всем
в
назидание,
Das
Holz
ist
gestapelt
und
heiß
ist
der
Teer
Дрова
сложены,
и
горяч
деготь.
Für
alle
die
anders
und
sich
nicht
bekennen
Для
всех,
кто
другой
и
не
признает
Zum
rechten
Herren,
die
sollen
verbrennen
Истинного
Господа,
тем
гореть
в
огне,
Brennen,
die
sollen
brennen!
Гореть,
им
гореть!
Die
sich
nicht
bekennen,
die
sollen
verbrennen.
Кто
не
признает,
тем
гореть
в
огне.
Brennen,
die
sollen
brennen!
Гореть,
им
гореть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): INGO HAMPF, PETER HOFMANN
Album
MCMXCV
date de sortie
03-03-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.