Subway to Sally - Die Trommel (Live - Schlachthof (28.12.2007)) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Subway to Sally - Die Trommel (Live - Schlachthof (28.12.2007))




Die Trommel (Live - Schlachthof (28.12.2007))
The Drum (Live - Schlachthof (28.12.2007))
Auf dem Platz da standen wir,
We stood there on the square,
Und wir konnten nichts dafür,
And there was nothing we could do,
Aufgestellt in Reih und Glied,
Lined up in rank and file,
Auf den Lippen lag kein Lied
No song upon our lips
Ach, ich war ein Kind noch fast,
Ah, I was barely a child,
Hatte mir kein Herz gefasst,
My heart unprepared,
Doch als dann die Trommel rief,
But when the drum did call,
Packte mich ihr Klang so tief
Its sound gripped me so deep
Und ich folgte ihrem Laut,
And I followed its beat,
Hab mich nicht mehr umgeschaut,
Never looking back,
Denn die Trommel ruft so laut,
For the drum calls so loud,
Hab mich nicht mehr umgeschaut!
I never looked back!
Plötzlich stand ich auf dem Feld,
Suddenly I was on the field,
Schnell vergaß ich Ruhm und Geld,
Quickly forgot fame and gold,
Rannte schreiend querfeldein,
Ran screaming across the land,
Angst fuhr mir durch Mark und Bein,
Fear coursed through my body and soul,
Plötzlich hab ich mich gegraut,
Suddenly I was terrified,
Hab mich nicht mehr umgeschaut,
Never looking back,
Denn die Trommel ruft so laut,
For the drum calls so loud,
Hab mich nicht mehr umgeschaut!
I never looked back!
Nachts hör ich oft ihren Klang,
At night I often hear its sound,
Ihren donnernden Gesang
Its thunderous song
Und mit Grausen lieg ich wach.
And I lie awake in horror.
Ich verfluch sie hundertfach,
I curse it a hundredfold,
Denn die Trommel ruft so laut,
For the drum calls so loud,
Hab mich nicht mehr umgeschaut!
I never looked back!





Writer(s): MICHAEL SIMON SCHMITT, MILAN POLAK, FABIO TRENTINI, MICHAEL BODEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.