Paroles et traduction Subway to Sally - Die Trommel (Live - Schlachthof (28.12.2007))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Trommel (Live - Schlachthof (28.12.2007))
The Drum (Live - Schlachthof (28.12.2007))
Auf
dem
Platz
da
standen
wir,
We
stood
there
on
the
square,
Und
wir
konnten
nichts
dafür,
And
there
was
nothing
we
could
do,
Aufgestellt
in
Reih
und
Glied,
Lined
up
in
rank
and
file,
Auf
den
Lippen
lag
kein
Lied
No
song
upon
our
lips
Ach,
ich
war
ein
Kind
noch
fast,
Ah,
I
was
barely
a
child,
Hatte
mir
kein
Herz
gefasst,
My
heart
unprepared,
Doch
als
dann
die
Trommel
rief,
But
when
the
drum
did
call,
Packte
mich
ihr
Klang
so
tief
Its
sound
gripped
me
so
deep
Und
ich
folgte
ihrem
Laut,
And
I
followed
its
beat,
Hab
mich
nicht
mehr
umgeschaut,
Never
looking
back,
Denn
die
Trommel
ruft
so
laut,
For
the
drum
calls
so
loud,
Hab
mich
nicht
mehr
umgeschaut!
I
never
looked
back!
Plötzlich
stand
ich
auf
dem
Feld,
Suddenly
I
was
on
the
field,
Schnell
vergaß
ich
Ruhm
und
Geld,
Quickly
forgot
fame
and
gold,
Rannte
schreiend
querfeldein,
Ran
screaming
across
the
land,
Angst
fuhr
mir
durch
Mark
und
Bein,
Fear
coursed
through
my
body
and
soul,
Plötzlich
hab
ich
mich
gegraut,
Suddenly
I
was
terrified,
Hab
mich
nicht
mehr
umgeschaut,
Never
looking
back,
Denn
die
Trommel
ruft
so
laut,
For
the
drum
calls
so
loud,
Hab
mich
nicht
mehr
umgeschaut!
I
never
looked
back!
Nachts
hör
ich
oft
ihren
Klang,
At
night
I
often
hear
its
sound,
Ihren
donnernden
Gesang
Its
thunderous
song
Und
mit
Grausen
lieg
ich
wach.
And
I
lie
awake
in
horror.
Ich
verfluch
sie
hundertfach,
I
curse
it
a
hundredfold,
Denn
die
Trommel
ruft
so
laut,
For
the
drum
calls
so
loud,
Hab
mich
nicht
mehr
umgeschaut!
I
never
looked
back!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL SIMON SCHMITT, MILAN POLAK, FABIO TRENTINI, MICHAEL BODEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.