Subway to Sally - Eisblumen - Live - Schlachthof (28.12.2007) - traduction des paroles en anglais




Eisblumen - Live - Schlachthof (28.12.2007)
Ice Flowers - Live - Schlachthof (28.12.2007)
Der Tag flieht eilig aus der Stadt
The day flees quickly from the city
Die trinkt sich an den Schatten satt
Which gets drunk on shadows
Und gibt ihr wahres Antlitz preis
And reveals its true face
Die Pfützen schimmern schon wie Eis
The puddles already shimmer like ice
Am Himmel glänzt ein Silberstreif
A silver streak shines in the sky
Der Abend wandelt Tau zu Reif
The evening transforms dew into frost
Die Bleichheit, die von unseren Wangen schneit
The pallor that snows from our cheeks
Macht uns wie Engel schön
Makes us beautiful like angels
Sie sollten auf die Knie gehen
They should fall to their knees
Und beten, dass der Mond verhangen bleibt
And pray that the moon remains veiled
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht
We are like ice flowers, we bloom in the night
Wir sind wie Eisblumen, viel zu schön für den Tag
We are like ice flowers, far too beautiful for the day
Wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist unsere Macht
We are like ice flowers, our power is cold and black
Eisblumen blühen in der Nacht
Ice flowers bloom in the night
Der Morgen wandelt Reif zu Tau
The morning transforms frost into dew
Der Tag macht alles grell und rau
The day makes everything bright and harsh
Wir kleiden uns in Traurigkeit
We dress in sadness
Doch geht der Tag, kommt unsere Zeit
But when the day is gone, our time comes
Wer leuchten will, der flieht das Licht
He who wants to shine flees the light
Der schaut der Nacht ins Angesicht
He looks the night in the face
Die Bleichheit, die von unseren Wangen schneit
The pallor that snows from our cheeks
Macht uns wie Engel schön
Makes us beautiful like angels
Sie werden auf die Knie gehen
They will fall to their knees
Und beten, dass der Mond verhangen bleibt
And pray that the moon remains veiled
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht
We are like ice flowers, we bloom in the night
Wir sind wie Eisblumen, viel zu schön für den Tag
We are like ice flowers, far too beautiful for the day
Wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist unsere Macht
We are like ice flowers, our power is cold and black
Eisblumen blühen in der Nacht
Ice flowers bloom in the night
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht
We are like ice flowers, we bloom in the night
Wir sind wie Eisblumen, viel zu schön
We are like ice flowers, far too beautiful
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht
We are like ice flowers, we bloom in the night
Wir sind wie Eisblumen, viel zu schön für den Tag
We are like ice flowers, far too beautiful for the day
Wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist unsere Macht
We are like ice flowers, our power is cold and black
Eisblumen blühen viel zu schön für den Tag
Ice flowers bloom far too beautiful for the day
Wir sind wie Eisblumen (wir blühen in der Nacht)
We are like ice flowers (we bloom in the night)
Wir sind wie Eisblumen (viel zu schön für den Tag)
We are like ice flowers (far too beautiful for the day)
Wir sind wie Eisblumen
We are like ice flowers
Kalt und schwarz ist unsere Macht
Our power is cold and black
Eisblumen blühen in der Nacht.
Ice flowers bloom in the night.





Writer(s): Ingo Hampf, Michael Boden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.