Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eisblumen - Live - Schlachthof (28.12.2007)
Ice Flowers - Live - Schlachthof (28.12.2007)
Der
Tag
flieht
eilig
aus
der
Stadt
The
day
flees
quickly
from
the
city
Die
trinkt
sich
an
den
Schatten
satt
Which
gets
drunk
on
shadows
Und
gibt
ihr
wahres
Antlitz
preis
And
reveals
its
true
face
Die
Pfützen
schimmern
schon
wie
Eis
The
puddles
already
shimmer
like
ice
Am
Himmel
glänzt
ein
Silberstreif
A
silver
streak
shines
in
the
sky
Der
Abend
wandelt
Tau
zu
Reif
The
evening
transforms
dew
into
frost
Die
Bleichheit,
die
von
unseren
Wangen
schneit
The
pallor
that
snows
from
our
cheeks
Macht
uns
wie
Engel
schön
Makes
us
beautiful
like
angels
Sie
sollten
auf
die
Knie
gehen
They
should
fall
to
their
knees
Und
beten,
dass
der
Mond
verhangen
bleibt
And
pray
that
the
moon
remains
veiled
Wir
sind
wie
Eisblumen,
wir
blühen
in
der
Nacht
We
are
like
ice
flowers,
we
bloom
in
the
night
Wir
sind
wie
Eisblumen,
viel
zu
schön
für
den
Tag
We
are
like
ice
flowers,
far
too
beautiful
for
the
day
Wir
sind
wie
Eisblumen,
kalt
und
schwarz
ist
unsere
Macht
We
are
like
ice
flowers,
our
power
is
cold
and
black
Eisblumen
blühen
in
der
Nacht
Ice
flowers
bloom
in
the
night
Der
Morgen
wandelt
Reif
zu
Tau
The
morning
transforms
frost
into
dew
Der
Tag
macht
alles
grell
und
rau
The
day
makes
everything
bright
and
harsh
Wir
kleiden
uns
in
Traurigkeit
We
dress
in
sadness
Doch
geht
der
Tag,
kommt
unsere
Zeit
But
when
the
day
is
gone,
our
time
comes
Wer
leuchten
will,
der
flieht
das
Licht
He
who
wants
to
shine
flees
the
light
Der
schaut
der
Nacht
ins
Angesicht
He
looks
the
night
in
the
face
Die
Bleichheit,
die
von
unseren
Wangen
schneit
The
pallor
that
snows
from
our
cheeks
Macht
uns
wie
Engel
schön
Makes
us
beautiful
like
angels
Sie
werden
auf
die
Knie
gehen
They
will
fall
to
their
knees
Und
beten,
dass
der
Mond
verhangen
bleibt
And
pray
that
the
moon
remains
veiled
Wir
sind
wie
Eisblumen,
wir
blühen
in
der
Nacht
We
are
like
ice
flowers,
we
bloom
in
the
night
Wir
sind
wie
Eisblumen,
viel
zu
schön
für
den
Tag
We
are
like
ice
flowers,
far
too
beautiful
for
the
day
Wir
sind
wie
Eisblumen,
kalt
und
schwarz
ist
unsere
Macht
We
are
like
ice
flowers,
our
power
is
cold
and
black
Eisblumen
blühen
in
der
Nacht
Ice
flowers
bloom
in
the
night
Wir
sind
wie
Eisblumen,
wir
blühen
in
der
Nacht
We
are
like
ice
flowers,
we
bloom
in
the
night
Wir
sind
wie
Eisblumen,
viel
zu
schön
We
are
like
ice
flowers,
far
too
beautiful
Wir
sind
wie
Eisblumen,
wir
blühen
in
der
Nacht
We
are
like
ice
flowers,
we
bloom
in
the
night
Wir
sind
wie
Eisblumen,
viel
zu
schön
für
den
Tag
We
are
like
ice
flowers,
far
too
beautiful
for
the
day
Wir
sind
wie
Eisblumen,
kalt
und
schwarz
ist
unsere
Macht
We
are
like
ice
flowers,
our
power
is
cold
and
black
Eisblumen
blühen
viel
zu
schön
für
den
Tag
Ice
flowers
bloom
far
too
beautiful
for
the
day
Wir
sind
wie
Eisblumen
(wir
blühen
in
der
Nacht)
We
are
like
ice
flowers
(we
bloom
in
the
night)
Wir
sind
wie
Eisblumen
(viel
zu
schön
für
den
Tag)
We
are
like
ice
flowers
(far
too
beautiful
for
the
day)
Wir
sind
wie
Eisblumen
We
are
like
ice
flowers
Kalt
und
schwarz
ist
unsere
Macht
Our
power
is
cold
and
black
Eisblumen
blühen
in
der
Nacht.
Ice
flowers
bloom
in
the
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Hampf, Michael Boden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.