Subway to Sally - Eisblumen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Eisblumen (Live)




Eisblumen (Live)
Ледяные цветы (Live)
Der Tag flieht eilig aus der Stadt, die trinkt sich an den Schatten satt,
День спешно покидает город, упиваясь тенями,
Und gibt ihr wahres Antlitz preis, die Pfützen schimmern schon wie Eis,
И открывает свой истинный лик, лужи уже блестят, как лед,
Am Himmel glänzt ein Silberstreif, der Abend wandelt Tau zu Reif, die
В небе сияет серебряная полоса, вечер превращает росу в иней,
Bleichheit die von unseren Wangen schneit, macht uns wie Engel schön,
Бледность, которая ложится снегом на наши щеки, делает нас прекрасными, словно ангелы,
Sie sollten auf die Knie gehen und beten das der Mond verhangen bleibt
Вам следует встать на колени и молиться, чтобы луна оставалась скрытой
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht, wir sind wie Eisblumen,
Мы как ледяные цветы, мы расцветаем в ночи, мы как ледяные цветы,
Viel zu schön für den Tag, wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist
Слишком прекрасны для дня, мы как ледяные цветы, холодная и черная
Unsere Nacht, Eisblumen blühen in der Nacht
Наша ночь, ледяные цветы цветут в ночи
Der Morgen wandelt Reif zu Tau, der Tag macht alles grell und rau, wir
Утро превращает иней в росу, день делает все резким и грубым, мы
Kleiden uns in Traurigkeit, doch geht der Tag und unsere Zeit, wer leuchten
Одеваемся в печаль, но день проходит, и наше время приходит, кто хочет сиять,
Will, der fleht das Licht, der schaut der Nacht ins Angesicht, die Bleichheit
Тот молится свету, тот смотрит в лицо ночи, бледность,
Die von unseren Wangen schneit macht uns wie Engel schön, sie werden auf die
Которая ложится снегом на наши щеки, делает нас прекрасными, словно ангелы, вы
Knie gehen und beten das der Mond verhangen bleibt
Встанете на колени и будете молиться, чтобы луна оставалась скрытой
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht, wir sind wie Eisblumen,
Мы как ледяные цветы, мы расцветаем в ночи, мы как ледяные цветы,
Viel zu schön für den Tag, wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist
Слишком прекрасны для дня, мы как ледяные цветы, холодная и черная
Unsere Nacht, Eisblumen blühen in der Nacht
Наша ночь, ледяные цветы цветут в ночи
Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht, wir sind wie Eisblumen,
Мы как ледяные цветы, мы расцветаем в ночи, мы как ледяные цветы,
Viel zu schön, wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht, wir sind
Слишком прекрасны, мы как ледяные цветы, мы расцветаем в ночи, мы
Wie Eisblumen, viel zu schön für den Tag, wir sind wie Eisblumen, kalt
Как ледяные цветы, слишком прекрасны для дня, мы как ледяные цветы, холодная
Und schwarz ist unsere Nacht, Eisblumen blühen viel zu schön für den Tag,
И черная наша ночь, ледяные цветы цветут, слишком прекрасны для дня,
Wir sind wie Eisblumen, wir sind wie Eisblumen, wir sind wie Eisblumen,
Мы как ледяные цветы, мы как ледяные цветы, мы как ледяные цветы,
Kalt und schwarz ist unsere Nacht, Eisblumen blühen in der Nacht.
Холодная и черная наша ночь, ледяные цветы цветут в ночи.





Writer(s): INGO HAMPF, MICHAEL BODEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.