Subway to Sally - Eisblumen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Eisblumen




Eisblumen
Ледяные цветы
Der Tag flieht eilig aus der Stadt
День спешно покидает город,
Die trinkt sich an den Schatten satt
Который тенями насыщается,
Und gibt ihr wahres Antlitz preis
И истинное лицо являет,
Die Pfützen schimmern schon wie Eis
Лужи, как лед, уже мерцают.
Am Himmel glänzt ein Silberstreif
В небе блестит серебряный луч,
Der Abend wandelt Tau zu Reif
Вечер росу в иней обращает.
Die Bleichheit, die von unseren Wangen schneit
Бледность, что с наших щек, как снег, слетает,
Macht uns wie Engel schön
Делает нас подобными ангелам.
Sie sollten auf die Knie gehen
Они должны на колени падать
Und beten das der Mond verhangen bleibt
И молить, чтобы луна скрылась за облаками.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Wir blühen in der Nacht
Мы расцветаем в ночи.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Viel zu schön für den Tag
Слишком прекрасны для дня.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Kalt und schwarz ist unsere Macht
Холод и тьма наша власть.
Eisblumen blühen in der Nacht
Ледяные цветы расцветают в ночи.
Der Morgen wandelt Reif zu Tau
Утро иней в росу превращает,
Der Tag macht alles grell und rau
День все делает резким и грубым.
Wir kleiden uns in Traurigkeit
Мы одеваемся в печаль,
Doch geht der Tag und unsere Zeit
Но день пройдет, и наше время настанет.
Wer leuchten will, der fleht das Licht
Кто хочет сиять, тот молится свету,
Der schaut der Nacht ins Angesicht
Тот смотрит в лицо ночи.
Die Bleichheit, die von unseren Wangen schneit
Бледность, что с наших щек, как снег, слетает,
Macht uns wie Engel schön
Делает нас подобными ангелам.
Sie werden auf die Knie gehen
Они упадут на колени
Und beten das der Mond verhangen bleibt
И будут молить, чтобы луна скрылась за облаками.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Wir blühen in der Nacht
Мы расцветаем в ночи.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Viel zu schön für den Tag
Слишком прекрасны для дня.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Kalt und schwarz ist unsere Macht
Холод и тьма наша власть.
Eisblumen blühen in der Nacht
Ледяные цветы расцветают в ночи.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Wir blühen in der Nacht
Мы расцветаем в ночи.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Viel zu schön
Слишком прекрасны.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Wir blühen in der Nacht
Мы расцветаем в ночи.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Viel zu schön für den Tag
Слишком прекрасны для дня.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Kalt und schwarz ist unsere Macht
Холод и тьма наша власть.
Eisblumen blühen viel zu schön für den Tag
Ледяные цветы расцветают слишком прекрасно для дня.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Wir blühen in der Nacht
Мы расцветаем в ночи.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Viel zu schön für den Tag
Слишком прекрасны для дня.
Wir sind wie Eisblumen
Мы словно ледяные цветы,
Kalt und schwarz ist unsere Macht
Холод и тьма наша власть.
Eisblumen blühen in der Nacht
Ледяные цветы расцветают в ночи.





Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.