Subway to Sally - Feuerkind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Feuerkind




In dem Zimmer meiner Kindheit
В комнате моего детства
War ein kalter Wind zu Haus
Был ли холодный ветер в доме
Und obwohl der Ofen glühte
И хотя печь раскалилась
Klebte Raureif an der Wand
Прилипший иней к стене
Nur die Arme meiner Mutter
Только руки моей матери
Hätten mich wohl wärmen können
Наверное, могли бы согреть меня
Doch kam sie mich nie besuchen
Но она так и не пришла ко мне в гости
Bis ich einst ein Streichholz fand
Пока однажды я не нашел спичку
In dem Zimmer meiner Kindheit
В комнате моего детства
Lagen Schneelawinen lauernd
Залегли снежные лавины, скрываясь
Und verschütteten den Ausgang
И пролили на выход
Für unendlich lange Zeit
В течение бесконечно долгого времени
Nur mein Vater mit den Augen
Только мой отец с глазами
Von der Farbe blauer Gletscher
Цвета голубых ледников
Hätte mich noch retten können
Мог бы еще спасти меня
Doch der Weg war wohl zu weit
Но путь, наверное, был слишком далек
Ich bin ein Stern
Я звезда
Aus flüssigem Metall
Изготовлен из жидкого металла
Ich bin ein Stern (ein Stern)
Я звезда (звезда)
Alles wird in meinen Armen Asche
Все превратится в пепел в моих объятиях
Ein Stern
звезда
Doch kein Feuer blendend weiß
Но ни один огонь не ослепительно белый
Taute je in mir das Eis
Когда-нибудь оттаивай во мне лед
Flammen sind nun meine Freunde
Пламя теперь мои друзья
Sollen mir im Dunkel leuchten
Пусть мне светится в темноте
Sollen mich ein wenig wärmen
Пусть меня немного согреют
Mich und meine kalte Wut
Меня и мой холодный гнев
Dieses Zimmer meiner Kindheit
Эта комната моего детства
Brenn ich immer wieder nieder
Я продолжаю сгорать
Was mich frieren lassen hatte
Что заставило меня замерзнуть
Ist nach Stunden nur noch Glut
Это просто угли через несколько часов
Durch meine kalte Wut
Сквозь мой холодный гнев
Ich bin ein Stern
Я звезда
Aus flüssigem Metall
Изготовлен из жидкого металла
Ich bin ein Stern (ein Stern)
Я звезда (звезда)
Alles wird in meinen Armen Asche
Все превратится в пепел в моих объятиях
Ein Stern
звезда
Aus flüssigem Metall
Изготовлен из жидкого металла
Ich bin ein Stern (ein Stern)
Я звезда (звезда)
Alles wird in meinen Armen Asche
Все превратится в пепел в моих объятиях
Ein Stern
звезда
Doch kein Feuer blendend weiß
Но ни один огонь не ослепительно белый
Taute je in mir das Eis
Когда-нибудь оттаивай во мне лед
Ich bin ein Stern
Я звезда
Alles wird in meinen Armen Asche
Все превратится в пепел в моих объятиях
Ein Stern
звезда
Doch kein Feuer blendend weiß
Но ни один огонь не ослепительно белый
Taute je in mir das Eis
Когда-нибудь оттаивай во мне лед





Writer(s): ERIK-UWE HECHT, INGO HAMPF, GERIT HECHT, MICHAEL BODEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.