Subway to Sally - Grausame Schwester - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Grausame Schwester




Grausame Schwester
Жестокая сестра
Es lebte ein Weib im Norden am Meer
Жила на севере у моря женщина,
Zwei Töchter gebar sie, es ist lange her
Двух дочерей родила она, давно это было.
Die Eine war hell und von schöner Gestalt
Одна была светла и прекрасна собой,
Die Ältere aber war dunkel und kalt
А старшая темна и холодна душой.
Die Eifersucht nagte an ihr Jahr und Tag
Зависть грызла её день ото дня,
Sie wünschte, die Schönere läge im Grab
Она желала, чтоб красавица лежала в земле.
Und dann eines Tages, der Wind wehter sehr
И вот однажды, когда ветер был силен,
Da stieß sie die Schwester vom Felsen hinab ins Meer
Она столкнула сестру со скалы в морской плен.
Der Wind und die Wogen sie tosen und schrei'n
Ветер и волны ревут и кричат,
Weit über die Klippen, laut über den Stein
Над скалами крутыми, о камни стучат.
Doch durch den Wind und die Wogen dringen Töne herbei
Но сквозь ветер и волны доносятся звуки сюда,
Die Stimme des Mädchens, ein Lied wie ein Schrei
Голос девушки, песня как крик из ниоткуда.
Zwei Spielleute gingen am windigen Strand
Два менестреля шли по ветреному берегу,
Sie fanden den leblosen Körper im Sand
Нашли бездыханное тело на песку.
Sie nahmen ihr Haar, sie nahmen ihr Bein
Взяли её волосы, взяли её кость,
Sie bauten die Harfe, das Lied zu befrein
Создали арфу, чтобы освободить её голос.
Und als sie sie stellten am Strand in den Wind
И как поставили её на берегу на ветру,
Begann sie zu spielen, sie weinten sich blind
Она заиграла, и слёзы текли по лицу.
So traurig erklang eine Weise und leis
Так печально звучала мелодия, тиха и нежна,
Gab sie den namen der Mörderin preis
Что имя убийцы всем стала она известна.
Der Wind und die Wogen sie tosen und schrein
Ветер и волны ревут и кричат,
Weit über die Klippen, laut über den Stein
Над скалами крутыми, о камни стучат.
Doch durch den Wind und die Wogen dringen Töne herbei
Но сквозь ветер и волны доносятся звуки сюда,
Die Stimme des Mädchens
Голос девушки.
Oh grausame Schwester, was hast du getan
О, жестокая сестра, что ты натворила?
Das Mädchen getötet im fiebrigen Wahn
Девушку убила, в бреду бешеном, что с тобой сила?
Mit Neid im Herzen, mit Bosheit im Bauch
С завистью в сердце, со злобой в душе,
Nun wartet die Hölle, sie töten dich auch
Теперь тебя ждет ад, там убьют и тебя уже.
Der Wind und die Wogen sie tosen und schrei'n
Ветер и волны ревут и кричат,
Weit über die Klippen, laut über den Stein
Над скалами крутыми, о камни стучат.
Doch durch den Wind dringen Töne herbei
Но сквозь ветер доносятся звуки сюда,
Die Stimme des Mädchens, ein Lied wie ein Schrei
Голос девушки, песня как крик из ниоткуда.





Writer(s): ingo hampf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.