Subway to Sally - Kain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Kain




Kain
Каин
An jenem Morgen schwiegen die Vögel
В то утро птицы молчали,
Als Kain seinen Bruder erschlug auf dem Feld
Когда Каин убил своего брата в поле.
Aus Neid und Begehren am Anfang der Zeiten
Из зависти и желания, в начале времён,
Ward er zum ersten Mörder der Welt
Он стал первым убийцей в мире.
Nach seiner Tat war Blut an den Händen
После деяния, кровь была на руках,
Nach seiner Tat war Blut auf dem Kleid
После деяния, кровь была на одежде,
Nach seiner Tat war Blut auf der Erde
После деяния, кровь была на земле,
Aus der die Stimme des Bruders noch schreit
Из которой голос брата всё ещё кричит.
Allein mit dem Toten
Один на один с мёртвым,
Allein mit dem Zeichen der Tat
Один на один со знаком деяния,
Allein mit dem Toten
Один на один с мёртвым,
Haß, Verzweiflung, Gier und Verrat
Ненависть, отчаяние, жадность и предательство.
Nach seiner Tat war er gezeichnet
После деяния, он был отмечен,
Das Feld auf dem der Tote noch lag
Поле, на котором всё ещё лежал мёртвый,
Trug keine Frucht, doch Kain war verurteilt
Не приносило плодов, но Каин был осуждён
Zum Leben bis zum jüngsten Tag
Жить до самого последнего дня.
Zum letzten Tag
До последнего дня.
Allein mit dem Toten
Один на один с мёртвым,
Allein mit dem Zeichen der Tat
Один на один со знаком деяния,
Allein mit dem Toten
Один на один с мёртвым,
Haß, Verzweiflung, Gier und Verrat
Ненависть, отчаяние, жадность и предательство.
Allein mit dem Toten
Один на один с мёртвым,
Allein mit dem Zeichen der Tat
Один на один со знаком деяния,
Allein mit dem Toten
Один на один с мёртвым,
Haß, Verzweiflung, Gier und Verrat
Ненависть, отчаяние, жадность и предательство.





Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF, MICHAEL SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.