Paroles et traduction Subway to Sally - Kaltes Herz (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaltes Herz (Live)
Cold Heart (Live)
Ich
hab
mein
altes
Herz
getauscht,
I've
traded
my
old
heart
away,
es
tut
jetzt
nicht
mehr
weh.
it
doesn't
hurt
anymore.
Wo
links
einmal
die
Unruh
saß
Where
once
the
restlessness
resided,
ist
es
nun
kühl
wie
Schnee.
it's
now
as
cold
as
snow.
Seitdem
ist
mir
ganz
wohl
um
das,
Since
then,
I've
felt
quite
well
about,
wo
einst
das
Herzleid
war.
where
heartache
used
to
be.
Die
Trauer
und
der
Zorn
verflog,
The
sorrow
and
the
anger
flew
away,
und
Angst
vor
der
Gefahr.
and
fear
of
danger
too.
Mein
Herz
ist
kalt
und
hart
wie
Stein,
My
heart
is
cold
and
hard
as
stone,
vorbei
ist
all
mein
Sehnen.
gone
is
all
my
yearning.
Mein
Herz
ist
schwarz
und
Ungestalt.
My
heart
is
black
and
deformed.
Mein
Herz
ist
kalt.
My
heart
is
cold.
Was
wollt
ihr
nur
mit
eurem
Herz,
What
do
you
want
with
your
heart,
dem
dummen
kleinen
Ding.
that
silly
little
thing.
Ein
Muskel
nur,
der
zuckt
und
bebt
Just
a
muscle
that
twitches
and
trembles
so
wie
ein
Schmetterling.
like
a
butterfly's
wing.
Das
Herz
das
sich
zusammenkrampft
The
heart
that
clenches
up,
von
Lust
und
Leid
bestimmt
governed
by
joy
and
pain,
das
Sehnsucht
und
Barmherzigkeit
that
takes
longing
and
mercy
sich
sehr
zu
Herzen
nimmt
deeply
to
heart.
Mein
Herz
ist
kalt
und
hart
wie
Stein...
My
heart
is
cold
and
hard
as
stone...
Ich
hab
mein
altes
Herz
getauscht,
I've
traded
my
old
heart
away,
es
tut
jetzt
nicht
mehr
weh.
it
doesn't
hurt
anymore.
Wo
links
einmal
die
Unruh
saß
Where
once
the
restlessness
resided,
ist
es
nun
kühl
wie
Schnee.
it's
now
as
cold
as
snow.
Mein
Herz
ist
kalt
und
hart
wie
Stein...
My
heart
is
cold
and
hard
as
stone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.