Paroles et traduction Subway to Sally - Kaltes Herz (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaltes Herz (Live)
Холодное сердце (Live)
Ich
hab
mein
altes
Herz
getauscht,
Я
свое
старое
сердце
сменил,
es
tut
jetzt
nicht
mehr
weh.
Больше
оно
не
болит.
Wo
links
einmal
die
Unruh
saß
Где-то
слева,
дрожа,
прежде
жило,
ist
es
nun
kühl
wie
Schnee.
Нынче
холодно,
как
лед.
Seitdem
ist
mir
ganz
wohl
um
das,
С
тех
пор
мне
хорошо
стало,
wo
einst
das
Herzleid
war.
Где
когда-то
страдало.
Die
Trauer
und
der
Zorn
verflog,
Печаль
и
гнев
улетели,
und
Angst
vor
der
Gefahr.
И
страх
перед
опасностью.
Mein
Herz
ist
kalt
und
hart
wie
Stein,
Мое
сердце
твердо,
как
камень,
холодно,
vorbei
ist
all
mein
Sehnen.
В
нем
больше
нет
тоски.
Mein
Herz
ist
schwarz
und
Ungestalt.
Мое
сердце
черно
и
безобразно.
Mein
Herz
ist
kalt.
Мое
сердце
холодно.
Was
wollt
ihr
nur
mit
eurem
Herz,
Зачем
вам
ваше
сердце,
dem
dummen
kleinen
Ding.
Глупая
маленькая
штука.
Ein
Muskel
nur,
der
zuckt
und
bebt
Всего
лишь
мышца,
что
дергается
so
wie
ein
Schmetterling.
Как
мотылек.
Das
Herz
das
sich
zusammenkrampft
Сердце,
что
сжимается
von
Lust
und
Leid
bestimmt
От
тоски
и
радости,
das
Sehnsucht
und
Barmherzigkeit
Что
сострадание
и
жалость
sich
sehr
zu
Herzen
nimmt
Принимает
близко
к
сердцу
Mein
Herz
ist
kalt
und
hart
wie
Stein...
Мое
сердце
твердо,
как
камень,
холодно...
Ich
hab
mein
altes
Herz
getauscht,
Я
свое
старое
сердце
сменил,
es
tut
jetzt
nicht
mehr
weh.
Больше
оно
не
болит.
Wo
links
einmal
die
Unruh
saß
Где-то
слева,
дрожа,
прежде
жило,
ist
es
nun
kühl
wie
Schnee.
Нынче
холодно,
как
лед.
Mein
Herz
ist
kalt
und
hart
wie
Stein...
Мое
сердце
твердо,
как
камень,
холодно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.